Comparar Traduções
2 Crônicas 1:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E foi Salomão, e toda a congregação com ele, ao alto que estava em Gibeom, porque ali estava a tenda da congregação de Deus, que Moisés, servo do SENHOR, tinha feito no deserto."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e foi com toda a congregação ao alto que estava em Gibeão, porque ali estava a tenda da congregação de Deus, que Moisés, servo do SENHOR, tinha feito no deserto."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E foram Salomão e toda a congregação com ele ao alto que estava em Gibeão; porque ali estava a tenda da congregação de Deus, que Moisés, servo do SENHOR, tinha feito no deserto."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Salomão foi com toda a comunidade ao santuário de Gibeão, porque ali estava a tenda da revelação de Deus que Moisés, servo do SENHOR, tinha feito no deserto."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E foi Salomão, e toda a congregação com ele, ao alto que estava em Gibeão porque ali estava a tenda da revelação de Deus, que Moisés, servo do Senhor, tinha feito no deserto."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Depois o rei dirigiu-se com toda a assembleia ao lugar sagrado, no monte de Gibeom, porquanto ali estava firmada a Tenda do Encontro da Congregação que Moisés, servo do SENHOR, havia construído no deserto."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim, Salomão, e com ele toda a congregação, foram até o lugar alto que estava em Gibeão; porque ali estava o tabernáculo da congregação de Deus, o qual Moisés, o servo do Senhor, havia feito no deserto."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E foi com toda a congregação ao lugar alto que estava em Gibeão, porque ali estava a tenda do encontro de Deus, que Moisés, servo do SENHOR, tinha feito no deserto."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Salomão subiu com todos eles ao monte de Gibeom, onde estava o antigo Tabernáculo, que Moisés, servo do Senhor, construiu, enquanto ele esteve no deserto."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"que fossem com ele até o lugar de adoração que ficava em Gibeão. Nessa cidade estava a Tenda da Presença de Deus, que Moisés, servo do SENHOR, havia feito no deserto."
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois o rei foi com toda a assembleia ao lugar sagrado, no alto de Gibeom, pois ali estava a Tenda do Encontro que Moisés, servo do SENHOR, havia feito no deserto."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então conduziu toda a comunidade ao lugar de culto em Gibeom, pois ali ficava a tenda do encontro. Essa era a tenda que Moisés, servo do SENHOR, havia feito no deserto."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Foi Salomão com toda a congregação ao alto que estava em Gibeão, porque ali estava a tenda da revelação de Deus, que Moisés, servo de Jeová, tinha feito no deserto."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução