Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 1:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E Salomão disse a Deus: Tu usaste de grande benignidade com meu pai Davi, e a mim me fizeste rei em seu lugar."
24 palavras
111 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Respondeu-lhe Salomão: De grande benevolência usaste para com Davi, meu pai, e a mim me fizeste reinar em seu lugar."
22 palavras
118 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E Salomão disse a Deus: Tu usaste de grande beneficência com Davi, meu pai, e a mim me fizeste rei em seu lugar."
25 palavras
114 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Salomão disse a Deus: Foste muito bondoso com meu pai Davi e me fizeste rei em seu lugar."
19 palavras
90 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E Salomão disse a Deus: Tu usaste de grande benevolência para com meu pai Davi, e a mim me fizeste rei em seu lugar."
26 palavras
118 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E Salomão considerou diante de Deus: “Foste muito bondoso e misericordioso com meu pai Davi e me fizeste rei em seu lugar."
23 palavras
125 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Salomão disse a Deus: Tu usastes com grande misericórdia para com Davi, meu pai, e tens me feito reinar em seu lugar."
25 palavras
121 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Salomão respondeu: — Foste muito bondoso com Davi, meu pai, e me fizeste reinar em seu lugar."
17 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Salomão respondeu: “Ó Deus, o SENHOR foi tão bondoso com o meu pai Davi, e me colocou como rei em seu lugar."
23 palavras
113 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele respondeu: — Tu sempre mostraste um grande amor por Davi, o meu pai, e deixaste que eu ficasse como rei no lugar dele."
23 palavras
124 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Salomão respondeu: “Tu foste muito bondoso para com meu pai Davi e me fizeste rei em seu lugar."
19 palavras
98 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Salomão respondeu a Deus: “Tu mostraste grande amor leal a meu pai, Davi, e agora me fizeste rei em seu lugar."
22 palavras
113 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Salomão disse a Deus: Tu usaste de grande benevolência para com meu Pai Davi, e a mim me fizeste rei em seu lugar."
25 palavras
116 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução