Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 12:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E todas as vezes que o rei entrava na casa do SENHOR, vinham os da guarda, e os levavam; depois tornavam a pô-los na câmara da guarda."
29 palavras
136 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Toda vez que o rei entrava na Casa do SENHOR, os da guarda vinham, e usavam os escudos, e tornavam a trazê-los para a câmara da guarda."
29 palavras
137 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E sucedeu que, entrando o rei na Casa do SENHOR, vinham os da guarda, e os traziam, e os tornavam a pôr na câmara da guarda."
28 palavras
126 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Todas as vezes que o rei entrava no templo do SENHOR, vinham os da guarda e os levavam; depois colocavam de volta na sala da guarda."
26 palavras
132 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E todas as vezes que o rei entrava na casa do Senhor, vinham os da guarda e os levavam; depois tornavam a pô-los na câmara da guarda."
29 palavras
135 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sempre que o rei ia à Casa deYahweh, o templo do SENHOR, os guardas empunhavam os escudos e, em seguida, os devolviam à sala da guarda onde ficam expostos."
27 palavras
157 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, quando o rei entrava na casa do Senhor, vinha a guarda e os levava, e os trazia novamente à câmara da guarda."
23 palavras
114 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Toda vez que o rei entrava na Casa do SENHOR, os da guarda vinham, usavam os escudos, e depois os devolviam à câmara da guarda."
25 palavras
129 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Sempre que o rei ia ao templo, os guardas levavam os escudos e depois os levavam de volta para a casa das armas."
23 palavras
112 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Todas as vezes que o rei ia ao Templo, os guardas pegavam e carregavam os escudos e depois os levavam de volta para a sala dos guardas."
27 palavras
135 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Sempre que o rei ia ao templo do SENHOR, os guardas empunhavam os escudos e, em seguida, os devolviam à sala da guarda."
22 palavras
120 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Sempre que o rei ia ao templo do SENHOR, os guardas levavam os escudos e, em seguida, os devolviam à sala da guarda."
22 palavras
117 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Todas as vezes que o rei entrava na Casa de Jeová, vinham os da guarda, e os levavam, e depois tornavam a pô-los na câmara da guarda."
29 palavras
136 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução