Comparar Traduções
2 Crônicas 17:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Cresceu, pois, Jeosafá grandemente em extremo e edificou fortalezas e cidades de provisões em Judá."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Josafá se engrandeceu em extremo, continuamente; e edificou fortalezas e cidades-armazéns em Judá."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Cresceu, pois, Josafá, e se engrandeceu extremamente, e edificou fortalezas e cidades de munições em Judá."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim Josafá ia se tornando cada vez mais poderoso. Ele construiu fortalezas e cidades-celeiros em Judá,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim Jeosafá ia-se tornando cada vez mais poderoso; e edificou fortalezas e cidades-armazéns em Judá;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim Josafá ia se tornando cada vez mais poderoso e conhecido; edificou fortalezas e cidades-armazéns em Judá,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Josafá tornou-se muitíssimo grande; e edificou fortalezas e cidades de provisões em Judá."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Josafá se tornou cada vez mais poderoso, e construiu fortalezas e cidades-armazéns em Judá."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Dessa maneira, Josafá foi se tornando cada vez mais forte, e construiu fortalezas e cidades para depósitos em toda a terra de Judá,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Josafá foi ficando cada vez mais forte e construiu fortalezas e cidades-armazém,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Josafá tornou-se cada vez mais poderoso; construiu fortalezas e cidades-armazéns em Judá,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Josafá se tornou cada vez mais poderoso e construiu fortalezas e cidades para servirem como centros de armazenamento em toda a terra de Judá."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Josafá tornou-se em extremo grande e edificou em Judá castelos e cidades-armazéns."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução