Comparar Traduções
2 Crônicas 17:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E teve muitas obras nas cidades de Judá, e homens de guerra e valentes, em Jerusalém."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Empreendeu muitas obras nas cidades de Judá; e tinha, em Jerusalém, gente de guerra e homens valentes."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E teve muitas obras nas cidades de Judá, e gente de guerra, e varões valentes, em Jerusalém."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e mantinha muita munição nas cidades de Judá, e soldados, guerreiros valentes, em Jerusalém."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e teve grande quantidade de munições nas cidades de Judá, e soldados, homens valorosos, em Jerusalém."
KJA
King James Atualizada (1999)
"e mantinha muita munição nas cidades fortes de Judá, bem como soldados, guerreiros, treinados e destemidos, em Jerusalém."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele tinha muitos negócios nas cidades de Judá; e os homens de guerra, homens fortes e valentes, estavam em Jerusalém."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Empreendeu muitas obras nas cidades de Judá e tinha, em Jerusalém, gente de guerra e homens valentes."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"onde guardava grande quantidade de mantimentos. Ele também tinha um exército valoroso em Jerusalém."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"onde ajuntou grande quantidade de mantimentos. Em Jerusalém ele colocou oficiais valentes e experimentados."
NVI
Nova Versão Internacional
"onde guardava enorme quantidade de suprimentos. Também mantinha em Jerusalém homens de combate experientes."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Guardou muitos suprimentos nas cidades de Judá e colocou em Jerusalém um exército com guerreiros experientes."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Empreendeu muitas obras na cidade de Judá e tinha em Jerusalém homens de guerra, ilustres em valor."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução