Comparar Traduções
2 Crônicas 20:27
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então voltaram todos os homens de Judá e de Jerusalém, e Jeosafá à frente deles, e tornaram a Jerusalém com alegria; porque o SENHOR os alegrara sobre os seus inimigos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, voltaram todos os homens de Judá e de Jerusalém, e Josafá, à frente deles, e tornaram para Jerusalém com alegria, porque o SENHOR os alegrara com a vitória sobre seus inimigos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, voltaram todos os homens de Judá e de Jerusalém, e Josafá, à frente deles, para irem a Jerusalém com alegria, porque o SENHOR os alegrara acerca dos seus inimigos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então, voltando dali, todos os homens de Judá e de Jerusalém, com Josafá à frente deles, retornaram a Jerusalém com alegria, porque o SENHOR os tinha feito triunfar sobre os seus inimigos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então, voltando dali todos os homens de Judá e de Jerusalém com Jeosafá à frente deles, retornaram a Jerusalém com alegria; porque o Senhor os fizera regozijar-se, sobre os seus inimigos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mais tarde, ainda sob a liderança de Josafá, todos os homens de Judá e de Jerusalém retornaram satisfeitos e exultantes para Jerusalém, porquanto Yahweh, o SENHOR, os abençoara com plenitude de alegria, dando-lhes vitória sobre os seus inimigos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então eles retornaram, cada homem de Judá e Jerusalém, e Josafá na sua dianteira, para irem novamente a Jerusalém com alegria; porquanto o Senhor havia feito com que eles se alegrassem diante dos seus inimigos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então todos os homens de Judá e de Jerusalém voltaram, com Josafá à frente deles. Voltaram para Jerusalém com alegria, porque o SENHOR lhes tinha dado uma grande alegria com a vitória sobre os seus inimigos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então voltaram para Jerusalém, com Josafá à frente do povo, cheios de alegria porque o SENHOR os salvou dos inimigos, de maneira tão maravilhosa!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois os soldados de Judá e de Jerusalém, com Josafá à frente, voltaram alegres para Jerusalém. Estavam contentes porque o SENHOR Deus lhes tinha dado a vitória na luta contra os seus inimigos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois, sob a liderança de Josafá, todos os homens de Judá e de Jerusalém voltaram alegres para Jerusalém, pois o SENHOR os enchera de alegria, dando-lhes vitória sobre os seus inimigos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então todos os soldados de Judá e de Jerusalém voltaram, com Josafá à frente, muito alegres porque o SENHOR lhes tinha dado vitória sobre seus inimigos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, voltaram para Jerusalém com alegria todos os homens de Judá e de Jerusalém, com Josafá à frente, porque Jeová os tinha feito regozijar-se sobre os seus inimigos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução