Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 20:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então voltaram todos os homens de Judá e de Jerusalém, e Jeosafá à frente deles, e tornaram a Jerusalém com alegria; porque o SENHOR os alegrara sobre os seus inimigos."
32 palavras
174 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, voltaram todos os homens de Judá e de Jerusalém, e Josafá, à frente deles, e tornaram para Jerusalém com alegria, porque o SENHOR os alegrara com a vitória sobre seus inimigos."
35 palavras
190 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, voltaram todos os homens de Judá e de Jerusalém, e Josafá, à frente deles, para irem a Jerusalém com alegria, porque o SENHOR os alegrara acerca dos seus inimigos."
32 palavras
176 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então, voltando dali, todos os homens de Judá e de Jerusalém, com Josafá à frente deles, retornaram a Jerusalém com alegria, porque o SENHOR os tinha feito triunfar sobre os seus inimigos."
34 palavras
194 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então, voltando dali todos os homens de Judá e de Jerusalém com Jeosafá à frente deles, retornaram a Jerusalém com alegria; porque o Senhor os fizera regozijar-se, sobre os seus inimigos."
33 palavras
193 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mais tarde, ainda sob a liderança de Josafá, todos os homens de Judá e de Jerusalém retornaram satisfeitos e exultantes para Jerusalém, porquanto Yahweh, o SENHOR, os abençoara com plenitude de alegria, dando-lhes vitória sobre os seus inimigos."
43 palavras
252 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então eles retornaram, cada homem de Judá e Jerusalém, e Josafá na sua dianteira, para irem novamente a Jerusalém com alegria; porquanto o Senhor havia feito com que eles se alegrassem diante dos seus inimigos."
38 palavras
215 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então todos os homens de Judá e de Jerusalém voltaram, com Josafá à frente deles. Voltaram para Jerusalém com alegria, porque o SENHOR lhes tinha dado uma grande alegria com a vitória sobre os seus inimigos."
39 palavras
214 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então voltaram para Jerusalém, com Josafá à frente do povo, cheios de alegria porque o SENHOR os salvou dos inimigos, de maneira tão maravilhosa!"
26 palavras
150 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Depois os soldados de Judá e de Jerusalém, com Josafá à frente, voltaram alegres para Jerusalém. Estavam contentes porque o SENHOR Deus lhes tinha dado a vitória na luta contra os seus inimigos."
35 palavras
200 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Depois, sob a liderança de Josafá, todos os homens de Judá e de Jerusalém voltaram alegres para Jerusalém, pois o SENHOR os enchera de alegria, dando-lhes vitória sobre os seus inimigos."
35 palavras
192 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então todos os soldados de Judá e de Jerusalém voltaram, com Josafá à frente, muito alegres porque o SENHOR lhes tinha dado vitória sobre seus inimigos."
28 palavras
158 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, voltaram para Jerusalém com alegria todos os homens de Judá e de Jerusalém, com Josafá à frente, porque Jeová os tinha feito regozijar-se sobre os seus inimigos."
30 palavras
175 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução