Comparar Traduções
2 Crônicas 20:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E vieram a Jerusalém com saltérios, com harpas e com trombetas, para a casa do SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Vieram para Jerusalém com alaúdes, harpas e trombetas, para a Casa do SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E foram a Jerusalém com alaúdes, e com harpas, e com trombetas, para a Casa do SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Chegaram a Jerusalém com liras, harpas e trombetas, para o templo do SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Vieram, pois, a Jerusalém com alaúdes, com harpas e com trombetas, para a casa do Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Entraram na Cidade de Jerusalém e se dirigiram à Casa de Yahweh, ao templo do SENHOR, ao som de cânticos, liras, harpas e trombetas."
KJF
King James Fiel (1611)
"E eles vieram a Jerusalém com saltérios, harpas e trombetas até a casa do Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Entraram em Jerusalém ao som de liras, harpas e trombetas, e foram para a Casa do SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Entraram marchando em Jerusalém, ao som de harpas, liras e trombetas, e se dirigiram ao templo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando chegaram a Jerusalém, foram até o Templo, ao som de música de harpas, liras e trombetas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Entraram em Jerusalém e foram ao templo do SENHOR, ao som de liras, harpas e cornetas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Entraram marchando em Jerusalém, ao som de harpas, liras e trombetas, e foram ao templo do SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Vieram a Jerusalém com alaúdes, harpas e trombetas para a Casa de Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução