Comparar Traduções
2 Crônicas 20:30
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o reino de Jeosafá ficou quieto; e o seu Deus lhe deu repouso ao redor."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim, o reino de Josafá teve paz, porque Deus lhe dera repouso por todos os lados."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E o reino de Josafá ficou quieto e o seu Deus lhe deu repouso em redor."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim o reino de Josafá ficou em paz, porque o seu Deus lhe deu descanso ao redor."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim o reino de Jeosafá ficou em paz; pois que o seu Deus lhe deu repouso ao redor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E o reinado de Josafá transcorreu em tranquilidade, porquanto o seu Deus lhe concedeu paz em todas as fronteiras de suas terras."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim, o reino de Josafá ficou calmo; pois o seu Deus lhe deu descanso ao redor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Assim, o reino de Josafá teve paz, porque Deus lhe deu repouso por todos os lados."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E o reino de Josafá continuou tranquilo, pois o seu Deus concedeu paz com todas as nações vizinhas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Assim o reinado de Josafá continuou tranquilo, pois Deus lhe deu paz com todas as nações vizinhas."
NVI
Nova Versão Internacional
"E o reino de Josafá manteve-se em paz, pois o seu Deus lhe concedeu paz em todas as suas fronteiras."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E o reino de Josafá teve paz, pois seu Deus lhe deu descanso de todos os lados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim, o reino de Josafá ficou em paz, porque o seu Deus lhe deu repouso ao redor."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução