Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 22:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Também ele andou nos caminhos da casa de Acabe, porque sua mãe era sua conselheira, para proceder impiamente."
20 palavras
111 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Sua mãe, filha de Onri, chamava-se Atalia. Ele também andou nos caminhos da casa de Acabe; porque sua mãe era quem o aconselhava a proceder iniquamente."
29 palavras
155 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Também este andou nos caminhos da casa de Acabe, porque sua mãe era sua conselheira, para proceder impiamente."
20 palavras
112 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele também seguiu os caminhos da família de Acabe, porque sua mãe era sua conselheira para fazer o mal."
22 palavras
106 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ele também andou nos caminhos da casa de Acabe, porque sua mãe era sua conselheira para proceder impiamente."
20 palavras
110 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Acazias também andou nos caminhos da família de Acabe, porquanto sua mãe lhe dava conselhos insensatos."
19 palavras
106 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ele também andou nos caminhos da casa de Acabe; pois a sua mãe foi sua conselheira para agir impiamente."
21 palavras
106 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A mãe dele, que era filha de Onri, se chamava Atalia. Acazias também andou nos caminhos da casa de Acabe, porque a mãe dele o aconselhava a cometer iniquidades."
32 palavras
163 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele também andou nos maus caminhos de Acabe, porque a sua mãe o aconselhava a fazer o que era errado."
22 palavras
103 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A mãe dele se chamava Atalia e era filha do rei Acabe e neta do rei Onri, de Israel. Ela dava maus conselhos a Acazias, e assim ele seguiu o péssimo exemplo da família de Acabe."
39 palavras
180 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele também andou nos caminhos da família de Acabe, pois sua mãe lhe dava maus conselhos."
19 palavras
91 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Acazias também seguiu o exemplo da família do rei Acabe, pois sua mãe o incentivou a praticar o mal."
22 palavras
103 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Também este andou nos caminhos da casa de Acabe, porque sua mãe era quem o aconselhava a que procedesse iniquamente."
22 palavras
118 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução