Comparar Traduções
2 Crônicas 24:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O qual o rei e Joiada davam aos que tinham o encargo da obra do serviço da casa do SENHOR; e contrataram pedreiros e carpinteiros, para renovarem a casa do SENHOR; como também ferreiros e serralheiros, para repararem a casa do SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"o qual o rei e Joiada davam aos que dirigiam a obra e tinham a seu cargo a Casa do SENHOR; contrataram pedreiros e carpinteiros, para restaurarem a Casa do SENHOR, como também os que trabalhavam em ferro e em bronze, para repararem a Casa do SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"o qual o rei e Joiada davam aos que dirigiam a obra do serviço da Casa do SENHOR e alugaram pedreiros e carpinteiros, para renovarem a Casa do SENHOR, como também ferreiros e serralheiros, para repararem a Casa do SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O rei e Joiada davam o dinheiro aos encarregados da obra do templo do SENHOR e pagavam os salários dos pedreiros e carpinteiros para reformarem o templo do SENHOR, como também os que trabalhavam em ferro e em bronze para reformarem o templo do SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E o rei e Jeoiada davam-no aos encarregados da obra da casa do Senhor; e assalariaram pedreiros e carpinteiros para renovarem a casa do Senhor, como tambem os que trabalhavam em ferro e em bronze para repararem a casa do Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O rei e Joiada entregavam a prata acumulada aos encarregados da obra do templo do SENHOR e estes tinham o dever de pagar todos os salários dos pedreiros e carpinteiros que se dedicavam aos trabalhos de reforma da Casa de Yahweh, como também os obreiros que eram especialistas em trabalhar em ferro e bronze nas obras do templo do SENHOR."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o rei e Joiada o davam aos que faziam a obra do serviço da casa do Senhor, e contratavam pedreiros e carpinteiros para repararem a casa do Senhor, e também aos que confeccionavam ferro e bronze para consertar a casa do Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O rei e Joiada entregavam esse dinheiro aos que dirigiam a obra e tinham a seu encargo a Casa do SENHOR, que contrataram pedreiros e carpinteiros, para restaurarem a Casa do SENHOR, e também os que trabalhavam em ferro e em bronze, para repararem a Casa do SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O rei e Joiada davam esse dinheiro, que vinha em prata, aos encarregados da construção, e os encarregados contratavam pedreiros e carpinteiros para reformar o templo; também contrataram operários que trabalhavam em ferro e em bronze."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O rei e Joiada entregavam o dinheiro aos homens que estavam encarregados do trabalho do Templo, e estes contratavam pedreiros, carpinteiros e pessoas que trabalhavam com ferro e bronze, para fazer os consertos no Templo."
NVI
Nova Versão Internacional
"O rei e Joiada entregavam essa prata aos homens que executavam os trabalhos necessários no templo do SENHOR. Eles contratavam pedreiros, carpinteiros e também operários que trabalhavam em ferro e em bronze para restaurarem o templo do SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O rei e Joiada entregavam o valor aos supervisores da construção, que contratavam pedreiros, carpinteiros e artífices que trabalhavam com ferro e bronze para reformar o templo do SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O rei e Joiada deram-no aos que estavam encarregados do serviço da Casa de Jeová, os quais alugaram pedreiros e carpinteiros para restaurarem a Casa de Jeová, bem como os que trabalhavam em ferro e em bronze para repararem a Casa de Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução