Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 27:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E fez o que era reto aos olhos do SENHOR, conforme a tudo o que fizera Uzias, seu pai, exceto que não entrou no templo do SENHOR. E o povo ainda se corrompia."
34 palavras
159 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Fez o que era reto perante o SENHOR, segundo tudo o que fizera Uzias, seu pai, exceto que não entrou no templo do SENHOR. E o povo continuava na prática do mal."
34 palavras
162 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E fez o que era reto aos olhos do SENHOR, conforme tudo o que fizera Uzias, seu pai, exceto que não entrou no templo do SENHOR, e ainda o povo se corrompia."
33 palavras
157 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele fez o que era correto diante do SENHOR, conforme tudo o que seu pai Uzias tinha feito; porém não invadiu o templo do SENHOR. Mas o povo ainda se corrompia."
33 palavras
161 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ele fez o que era reto aos olhos do Senhor, conforme tudo o que fizera Uzias, seu pai; todavia não invadiu o templo do Senhor. Mas o povo ainda se corrompia."
32 palavras
158 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Praticou o que era justo e sensato diante dos olhos de Yahweh, o SENHOR, seguindo a mesma atitude que houve em Uzias, seu pai, mas ao contrário deste não adentrou ao templo do Eterno. O povo, entretanto, prosseguiu em suas ações e obras do mal."
48 palavras
248 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele fez aquilo que era reto aos olhos do Senhor, segundo tudo o que fez o seu pai Uzias; todavia ele não entrou no templo do Senhor. E o povo ainda agia de modo corrupto."
37 palavras
173 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Fez o que era reto aos olhos do SENHOR, segundo tudo o que Uzias, seu pai, havia feito, exceto que não entrou no templo do SENHOR. E o povo continuava na prática do mal."
36 palavras
171 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele fez o que era bom aos olhos do SENHOR e seguiu o exemplo de seu pai Uzias, mas não invadiu o templo do SENHOR. Mesmo assim o povo continuou com suas práticas corruptas."
36 palavras
174 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Jotão fez aquilo que agrada a Deus, o SENHOR, seguindo o exemplo de Uzias, o seu pai; porém ele não cometeu o pecado de queimar incenso no Templo. Mas o povo continuou pecando."
36 palavras
179 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele fez o que o SENHOR aprova, tal como seu pai, mas, ao contrário deste, não entrou no templo do SENHOR. O povo, contudo, prosseguiu em suas práticas corruptas."
32 palavras
164 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Jotão fez o que era certo aos olhos do SENHOR, como seu pai, Uzias, mas não cometeu o pecado de entrar no templo do SENHOR. Mesmo assim, o povo continuou com suas práticas perversas."
37 palavras
185 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ele fez o que era reto aos olhos de Jeová, conforme tudo o que tinha feito seu pai Uzias; todavia, não entrou no templo de Jeová. O povo ainda se corrompia."
32 palavras
159 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução