Comparar Traduções
2 Crônicas 27:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ele edificou a porta superior da casa do SENHOR, e também edificou muitas obras sobre o muro de Ofel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ele edificou a porta de cima da Casa do SENHOR e também edificou muitas obras sobre o Muro de Ofel."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ele edificou a Porta Alta da Casa do SENHOR e edificou muito sobre o muro de Ofel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele construiu a porta superior do templo do SENHOR e reforçou amplamente o muro de Ofel."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ele construiu a porta superior da casa do Senhor, e edificou extensivamente sobre o muro de Ofel."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ele edificou a porta Superior da Casa de Yahweh e providenciou amplos reparos na muralha, na colina de Ofel."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ele edificou o portão alto da casa do Senhor, e ele edificou muito sobre o muro de Ofel."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ele edificou o Portão de Cima da Casa do SENHOR e também edificou muitas obras sobre a Muralha de Ofel."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Jotão construiu a porta Superior do templo do SENHOR e também fez grandes reparos nos muros sobre o monte Ofel."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Foi Jotão quem construiu o Portão Norte do Templo; ele também fez muitas construções nas muralhas da cidade, no bairro chamado Ofel."
NVI
Nova Versão Internacional
"Jotão reconstruiu a porta superior do templo do SENHOR e fez amplos trabalhos no muro, na colina de Ofel."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Jotão reconstruiu a porta superior do templo do SENHOR. Também realizou trabalhos extensos de reparo no muro, sobre o monte Ofel."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele edificou a Porta Superior da Casa de Jeová e mandou fazer muitas obras sobre o muro de Ofel."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução