Comparar Traduções
2 Crônicas 29:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então trouxeram os bodes para sacrifício pelo pecado, perante o rei e a congregação, e lhes impuseram as suas mãos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Para oferta pelo pecado, trouxeram os bodes perante o rei e a congregação e puseram as mãos sobre eles."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, trouxeram os bodes para sacrifício pelo pecado, perante o rei e a congregação, e lhes impuseram as mãos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Trouxeram os bodes, como oferta pelo pecado, diante do rei e da comunidade, que lhes impuseram as mãos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então trouxeram os bodes, como oferta pelo pecado, perante o rei e a congregação, que lhes impuseram as mãos;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Depois mandaram trazer os bodes expiatórios destinados mais precisamente ao sacrifício pelo pecado, diante do rei e da assembleia, a fim de que lhes impusessem as mãos para a oferenda."
KJF
King James Fiel (1611)
"E trouxeram diante do rei e da congregação os bodes para a oferta pelo pecado; e impuseram as suas mãos sobre eles;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Para oferta pelo pecado, trouxeram os bodes diante do rei e da congregação, e estes puseram as mãos sobre eles."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os bodes para a oferta pelo pecado foram então trazidos perante o rei e a assembleia, que colocaram as mãos sobre eles."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Em seguida pegaram os bodes, que eram o sacrifício para tirar os pecados, e os levaram ao rei e às outras pessoas para que colocassem as mãos na cabeça deles."
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois, os bodes para a oferta pelo pecado foram levados para diante do rei e da assembleia, que impuseram as mãos sobre eles."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os bodes para a oferta pelo pecado foram levados para diante do rei e da comunidade, que impuseram as mãos sobre eles."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Trouxeram diante do rei e da congregação os bodes como oferta pelo pecado e impuseram-lhes as mãos;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução