Comparar Traduções
2 Crônicas 29:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E pôs os levitas na casa do SENHOR com címbalos, com saltérios, e com harpas, conforme ao mandado de Davi e de Gade, o vidente do rei, e do profeta Natã; porque este mandado veio do SENHOR, por mão de seus profetas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Também estabeleceu os levitas na Casa do SENHOR com címbalos, alaúdes e harpas, segundo mandado de Davi e de Gade, o vidente do rei, e do profeta Natã; porque este mandado veio do SENHOR, por intermédio de seus profetas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E pôs os levitas na Casa do SENHOR com címbalos, com alaúdes e com harpas, conforme o mandado de Davi e de Gade, o vidente do rei, e do profeta Natã, porque este mandado veio do SENHOR, por mão de seus profetas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Também organizou os levitas no templo do SENHOR com címbalos, liras e harpas, conforme a ordem de Davi, de Gade, o vidente do rei, e do profeta Natã; porque essa ordem tinha vindo do SENHOR, por meio de seus profetas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Também dispôs os levitas na casa do Senhor com címbalos, alaúdes e harpas conforme a ordem de Davi, e de Gade, o vidente do rei, e do profeta Natã; porque esta ordem viera do Senhor, por meio de seus profetas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Colocou a seguir os levitas na Casa de Yahweh com os címbalos, liras, harpas e cítaras, segundo as prescrições de Davi, de Gade, o vidente do rei, e do profeta Natã; porque esta ordem veio primeiro do SENHOR, por intermédio de seus profetas."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, ele pôs os levitas na casa do Senhor com címbalos, com saltérios e com harpas, de acordo com o mandamento de Davi, e de Gade, o vidente do rei, e de Natã, o profeta; porque assim foi o mandamento do Senhor pelos seus profetas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Também pôs os levitas na Casa do SENHOR com címbalos, liras e harpas, segundo o mandado de Davi e de Gade, o vidente do rei, e do profeta Natã. Porque este mandado veio do SENHOR, por meio de seus profetas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Com os levitas no templo do SENHOR, o rei formou uma orquestra com címbalos, harpas e liras. Isso estava de acordo com as instruções de Davi e de Gade, profeta do rei, e do profeta Natã, que haviam recebido essas instruções do SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ezequias obedeceu à ordem do rei Davi e à ordem que o SENHOR Deus tinha dado por meio de Gade, o profeta do rei, e do profeta Natã: ele pôs no Templo os levitas, com os seus pratos musicais, harpas e liras."
NVI
Nova Versão Internacional
"O rei posicionou os levitas no templo do SENHOR, com címbalos, liras e harpas, segundo a prescrição de Davi, de Gade, vidente do rei, e do profeta Natã; isso foi ordenado pelo SENHOR, por meio de seus profetas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O rei Ezequias colocou os levitas no templo do SENHOR, com címbalos, harpas e liras. Ele obedeceu a todas as instruções que o SENHOR tinha dado ao rei Davi por meio de Gade, o vidente do rei, e por meio do profeta Natã."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Também estabeleceu os levitas na Casa de Jeová, com címbalos, alaúdes e harpas, segundo o mandamento do rei Davi, de Gade, vidente do rei, e do profeta Natã, pois o mandamento veio da parte de Jeová por meio dos seus profetas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução