Comparar Traduções
2 Crônicas 29:30
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então o rei Ezequias e os príncipes disseram aos levitas que louvassem ao SENHOR com as palavras de Davi, e de Asafe, o vidente. E o louvaram com alegria e se inclinaram e adoraram."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, o rei Ezequias e os príncipes ordenaram aos levitas que louvassem o SENHOR com as palavras de Davi e de Asafe, o vidente. Eles o fizeram com alegria, e se inclinaram, e adoraram."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, o rei Ezequias e os maiorais disseram aos levitas que louvassem ao SENHOR com as palavras de Davi e de Asafe, o vidente. E o louvaram com alegria, e se inclinaram, e adoraram."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O rei Ezequias e os chefes ordenaram aos levitas que louvassem o SENHOR com as palavras de Davi e de Asafe, o vidente. E eles cantaram louvores com alegria, e se inclinaram e adoraram."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E o rei Ezequias e os príncipes ordenaram aos levitas que louvassem ao Senhor com as palavras de Davi, e de Asafe, o vidente. E eles cantaram louvores com alegria, e se inclinaram e adoraram."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O rei Ezequias e seus oficiais ordenaram aos levitas que louvassem a Yahweh, o SENHOR, com as palavras e os salmos de Davi e do vidente Asafe. Eles o louvaram com alegria, depois inclinaram suas frontes e o adoraram."
KJF
King James Fiel (1611)
"Além disso, o rei Ezequias, e os príncipes, ordenaram aos levitas que cantassem louvor ao Senhor com as palavras de Davi, e de Asafe, o vidente. E eles cantaram louvores com alegria, e curvaram as suas cabeças e adoraram."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então o rei Ezequias e os chefes ordenaram aos levitas que louvassem o SENHOR com as palavras de Davi e de Asafe, o vidente. Eles o fizeram com alegria, e se inclinaram, e adoraram."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então o rei Ezequias e seus oficiais deram ordens aos levitas para cantarem perante o SENHOR alguns dos hinos de Davi e do profeta Asafe. Eles o louvaram com alegria; depois inclinaram as cabeças e o adoraram."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O rei e as altas autoridades disseram aos levitas que cantassem ao SENHOR os cânticos compostos por Davi e pelo profeta Asafe. Cantaram cheios de alegria e depois se ajoelharam e adoraram a Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"O rei Ezequias e seus oficiais ordenaram aos levitas que louvassem o SENHOR com as palavras de Davi e do vidente Asafe. Eles o louvaram com alegria, depois inclinaram suas cabeças e o adoraram."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O rei Ezequias e os oficiais ordenaram aos levitas que louvassem o SENHOR com os cânticos escritos por Davi e pelo vidente Asafe. Eles o louvaram com alegria e se prostraram em adoração."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Além disso, Ezequias, o rei, e os príncipes ordenaram aos levitas que cantassem louvores a Jeová nas palavras de Davi e do vidente Asafe. Eles cantaram louvores com alegria, e se prostraram, e adoraram."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução