Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 29:28

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E toda a congregação se prostrou, quando entoavam o canto, e as trombetas eram tocadas; tudo isto até o holocausto se acabar."
23 palavras
128 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Toda a congregação se prostrou, quando se entoava o cântico, e as trombetas soavam; tudo isto até findar-se o holocausto."
22 palavras
125 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E toda a congregação se prostrou quando cantavam o canto, e as trombetas tocavam; tudo isso, até o holocausto se acabar."
22 palavras
123 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então toda a comunidade adorava, e os cantores cantavam, e os trombeteiros tocavam; tudo isso continuou até o sacrifício terminar."
22 palavras
133 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então toda a congregação adorava, e os cantores cantavam, e os trombeteiros tocavam; tudo isso continuou até se acabar o holocausto."
23 palavras
136 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E assim, toda a comunidade prostrou-se em adoração, enquanto os músicos cantavam e os trombeteiros tocavam, até que terminou o holocausto."
23 palavras
142 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E toda a congregação adorou, e os cantores cantavam, e as trombetas soavam; e tudo isso continuou até que a oferta queimada foi terminada."
25 palavras
141 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Toda a congregação se prostrou, quando se entoava o cântico, e as trombetas soavam; tudo isto até findar-se o holocausto."
22 palavras
125 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Durante toda a cerimônia dos sacrifícios queimados, toda a assembleia inclinou-se em adoração ao SENHOR, enquanto os cantores cantavam e as trombetas tocavam."
26 palavras
162 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Todos adoraram a Deus, e os hinos e o toque de trombetas continuaram até que o sacrifício terminou."
19 palavras
101 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Toda a assembleia prostrou-se em adoração, enquanto os músicos cantavam e os corneteiros tocavam, até que terminou o holocausto."
21 palavras
132 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Toda a comunidade adorou ao som dos cânticos dos músicos e do toque das trombetas, até que terminaram todos os holocaustos."
23 palavras
126 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Toda a congregação adorava, e os cantores cantavam, e as trombetas soavam; tudo isso continuou até se acabar o holocausto."
21 palavras
125 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução