Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 29:34

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eram, porém, os sacerdotes mui poucos, e não podiam esfolar a todos os holocaustos; pelo que seus irmãos os levitas os ajudaram, até a obra se acabar, e até que os outros sacerdotes se santificaram; porque os levitas foram mais retos de coração, para se santificarem, do que os sacerdotes."
54 palavras
296 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os sacerdotes, porém, eram mui poucos e não podiam esfolar a todos os holocaustos; pelo que seus irmãos, os levitas, os ajudaram, até findar-se a obra e até que os outros sacerdotes se santificaram; porque os levitas foram mais retos de coração, para se santificarem, do que os sacerdotes."
53 palavras
296 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eram, porém, os sacerdotes mui poucos e não podiam esfolar a todos os holocaustos; pelo que seus irmãos, os levitas, os ajudaram, até a obra se acabar e até que os outros sacerdotes se santificaram; porque os levitas foram mais retos de coração para se santificarem do que os sacerdotes."
54 palavras
294 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas havia poucos sacerdotes para tirar o couro de todos os sacrifícios. Então seus parentes, os levitas, os ajudaram, até terminar a obra e até que os outros sacerdotes se santificassem, pois os levitas foram mais ágeis para se santificarem do que os sacerdotes."
46 palavras
267 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eram, porém, mui poucos os sacerdotes, de modo que não podiam esfolar todos os holocaustos; pelo que seus irmãos, os levitas, os ajudaram, até se acabar a obra, e até que os outros sacerdotes se santificassem, pois os levitas foram mais retos de coração, para se santificarem, do que os sacerdotes."
55 palavras
305 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os sacerdotes, no entanto, eram em número reduzido e não conseguiam retirar a pele de todos os holocaustos; pelo que seus parentes, os levitas, os ajudaram, até findar-se a obra e até que os outros sacerdotes se santificaram; porque os levitas foram mais justos e sinceros de coração, para se santificarem, do que os sacerdotes."
58 palavras
334 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porém, os sacerdotes eram pouquíssimos, de modo que não conseguiram esfolar todas as ofertas queimadas; porquanto os seus irmãos, os levitas, ajudaram-lhes, até que a obra foi terminada, e até que outros sacerdotes se santificaram; porque os levitas eram mais retos de coração para se santificarem do que os sacerdotes."
55 palavras
327 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os sacerdotes, porém, eram muito poucos e não conseguiam tirar a pele de todos os holocaustos. Por isso os seus irmãos, os levitas, os ajudaram, até findar-se a obra e até que os outros sacerdotes se santificaram. Porque os levitas foram mais retos de coração, para se santificarem, do que os sacerdotes."
56 palavras
311 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Visto que eram poucos os sacerdotes para preparar as ofertas queimadas, então os seus parentes levitas os ajudaram a tirar a pele de todos os animais até que o trabalho estivesse terminado e até que outros sacerdotes se santificassem para o trabalho, pois os levitas estavam muito mais dispostos a santificar-se do que os sacerdotes."
56 palavras
336 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Não havia sacerdotes em número suficiente para tirar a pele dos animais que estavam sendo sacrificados, e por isso os levitas os ajudaram até terminarem os sacrifícios. A essa altura outros sacerdotes já se haviam purificado. (Os levitas estavam mais dispostos a se purificarem do que os sacerdotes.)"
51 palavras
305 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Como os sacerdotes eram muito poucos para tirar a pele de todos os holocaustos, os seus parentes, os levitas, os ajudaram até o fim da tarefa e até que outros sacerdotes se consagrassem, pois os levitas demoraram menos que os sacerdotes para consagrar-se."
43 palavras
257 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não havia, porém, sacerdotes em número suficiente para preparar todos os holocaustos. Então seus parentes, os levitas, os ajudaram até que o trabalho fosse concluído e mais sacerdotes fossem purificados, pois os levitas haviam respondido mais depressa que os sacerdotes à ordem para se purificarem."
49 palavras
305 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os sacerdotes, porém, eram demasiado poucos, de sorte que não podiam esfolar todos os holocaustos. Os levitas, seus irmãos, ajudaram-nos até se acabar a obra e até terem santificado os sacerdotes, porque estavam mais bem dispostos a se santificarem do que os sacerdotes."
46 palavras
275 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução