Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 29:35

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E houve também holocaustos em abundância, com a gordura das ofertas pacíficas, e com as ofertas de libação para os holocaustos. Assim se restabeleceu o ministério da casa do SENHOR."
35 palavras
187 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Além dos holocaustos em abundância, houve também a gordura das ofertas pacíficas e as libações para os holocaustos. Assim, se estabeleceu o ministério da Casa do SENHOR."
33 palavras
176 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E houve também holocaustos em abundância, com a gordura das ofertas pacíficas e com as ofertas de vinho para os holocaustos. Assim, se estabeleceu o ministério da Casa do SENHOR."
34 palavras
182 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Houve também muitos sacrifícios, com a gordura das ofertas pacíficas e com as ofertas de bebida para cada sacrifício. Assim se restabeleceu o ministério do templo do SENHOR."
33 palavras
178 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E houve também holocaustos em abundância, juntamente com a gordura das ofertas pacíficas, e com as ofertas de libação para cada holocausto. Assim se restabeleceu o ministério da casa do Senhor."
36 palavras
199 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Houve também muitos sacrifícios, juntamente com a gordura das ofertas pacíficas, e com as ofertas de bebidas, as libações, para cada holocausto. E assim se restabeleceu o culto e o serviço religioso na Casa de Yahweh, o SENHOR."
43 palavras
233 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E também as ofertas queimadas foram em abundância, com a gordura das ofertas de paz, e as ofertas de bebida para cada oferta queimada. Assim, o serviço da casa do Senhor foi posto em ordem."
38 palavras
192 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Além dos holocaustos em abundância, houve também a gordura das ofertas pacíficas e as libações para os holocaustos. Assim se restabeleceu o ministério da Casa do SENHOR."
33 palavras
176 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Havia grande quantidade de ofertas queimadas, além da oferta de gordura dos animais oferecidos como sacrifício de paz, e das ofertas de bebida que acompanhavam cada oferta queimada. Desse modo, restaurou-se o templo do SENHOR para o culto."
40 palavras
241 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Além dos muitos animais que foram completamente queimados, houve também a oferta da gordura dos animais oferecidos como ofertas de paz. E houve as ofertas de vinho que acompanhavam os sacrifícios que eram completamente queimados. Assim começou de novo o culto no Templo."
47 palavras
274 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Houve holocaustos em grande quantidade, oferecidos com a gordura das ofertas de comunhão e com as ofertas derramadas que acompanhavam esses holocaustos. Assim foi restabelecido o culto no templo do SENHOR."
32 palavras
206 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Houve grande quantidade de holocaustos, além das ofertas derramadas que os acompanhavam e da gordura das muitas ofertas de paz. Assim, o templo do SENHOR foi restaurado para o culto."
31 palavras
183 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Além disso, os holocaustos eram abundantes, juntamente com a gordura das ofertas pacíficas e com as ofertas de libação para cada holocausto. Assim, se estabeleceu o serviço da Casa de Jeová."
35 palavras
196 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução