Comparar Traduções
2 Crônicas 3:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E levantou as colunas diante do templo, uma à direita, e outra à esquerda; e chamou o nome da que estava à direita Jaquim, e o nome da que estava à esquerda Boaz."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Levantou as colunas diante do templo, uma à direita, e outra à esquerda; a da direita, chamou-lhe Jaquim, a da esquerda, Boaz."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E levantou as colunas diante do templo, uma à direita, e outra à esquerda; e chamou o nome da que estava à direita Jaquim, e o nome da que estava à esquerda, Boaz."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Levantou as colunas diante do templo, uma à direita e outra à esquerda; e deu o nome de Jaquim à que estava à direita, e o nome de Boaz à que estava à esquerda."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E levantou as colunas diante do templo, uma à direita, e outra à esquerda; e chamou o nome da que estava à direita Jaquim, e o nome da que estava à esquerda Boaz."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em seguida levantou as colunas na frente do templo, uma ao sul, outra ao norte; à que se ergueu à direita, na parte sul deu-lhe o nome de Iahin, isto é, Ele firma. E à que ficava à esquerda, ao norte chamou Bôaz, isto é, nEle há o poder."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele ergueu as colunas diante do templo, uma à direita e outra à esquerda; e chamou o nome daquela à direita de Jaquim, e o nome daquela à esquerda de Boaz."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Levantou as colunas diante do templo, uma à direita e outra à esquerda. À coluna da direita deu o nome de Jaquim, e à coluna da esquerda deu o nome de Boaz."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois levantou as colunas na frente do templo, uma do lado direito e a outra do lado esquerdo. Deu o nome de Jaquim à coluna da direita, e o nome de Boaz à coluna da esquerda."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"As colunas foram postas na frente da entrada do Templo. A que ficava no lado sul se chamava Jaquim , e a que ficava no lado norte se chamava Boaz ."
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois levantou as colunas na frente do templo, uma ao sul, outra ao norte; à que ficava ao sul deu o nome de Jaquim e à que ficava ao norte, Boaz."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Depois, levantou as duas colunas na frente do templo, uma ao sul da entrada e outra ao norte. Chamou a coluna ao sul de Jaquim, e a coluna ao norte, de Boaz."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Erigiu as colunas diante do templo, uma à direita e a outra à esquerda; a que estava à direita, chamou-lhe Jaquim, e a que estava à esquerda, chamou-lhe Boaz."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução