Comparar Traduções
2 Crônicas 3:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o pátio, que estava na frente, tinha vinte côvados de comprimento, segundo a largura da casa, e a altura era de cento e vinte; e por dentro o revestiu com ouro puro."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O pórtico diante da casa media vinte côvados no sentido da largura do Lugar Santo, e a altura, cento e vinte, o que, dentro, cobriu de ouro puro."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E o alpendre que estava na frente, de comprimento, segundo a largura da casa, era de vinte côvados, e a altura, de cento e vinte, o que, dentro, cobriu com ouro puro."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O pórtico da entrada tinha vinte côvados de comprimento, correspondendo à largura do templo, e a altura era de vinte; e por dentro o revestiu de ouro puro."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O pórtico que estava na frente tinha vinte côvados de comprimento, correspondendo à largura da casa, e a altura era de cento e vinte; e por dentro o revestiu de ouro puro."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O pórtico de entrada do templo media nove metros de largura e nove metros de altura. Salomão mandou revestir de ouro puro todo o seu interior."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o pórtico que estava na frente da casa, o seu comprimento era de acordo com a largura da casa, vinte côvados, e a altura era de cento e vinte; e ele o revestiu por dentro com ouro puro."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O pórtico diante da casa tinha nove metros no sentido da largura do Lugar Santo, e a altura era de cinquenta e quatro metros. Salomão revestiu o interior do pórtico de ouro puro."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Havia um alpendre na entrada do templo de nove metros de largura, com as paredes internas e o teto forrados de ouro! O telhado ficava a nove metros de altura."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A sala de entrada tinha nove metros de largura, que era a mesma largura do santuário, e a sua altura era de nove metros. Salomão revestiu de ouro puro o lado de dentro da sala."
NVI
Nova Versão Internacional
"O pórtico da entrada do templo tinha nove metros de largura e nove metros de altura. Ele revestiu de ouro puro o seu interior."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A sala de entrada na frente do templo media 9 metros de largura, a mesma largura do templo, e 9 metros de altura. Salomão revestiu seu interior com ouro puro."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O pórtico que estava defronte da casa tinha de comprimento vinte cúbitos, correspondendo à largura da casa, e de altura cento e vinte cúbitos; e, por dentro, o cobriu com ouro puro."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução