Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 30:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não endureçais agora a vossa cerviz, como vossos pais; dai a mão ao SENHOR, e vinde ao seu santuário que ele santificou para sempre, e servi ao SENHOR vosso Deus, para que o ardor da sua ira se desvie de vós."
46 palavras
213 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não endureçais, agora, a vossa cerviz, como vossos pais; confiai-vos ao SENHOR, e vinde ao seu santuário que ele santificou para sempre, e servi ao SENHOR, vosso Deus, para que o ardor da sua ira se desvie de vós."
43 palavras
217 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não endureçais, agora, a vossa cerviz, como vossos pais; dai a mão ao SENHOR, e vinde ao santuário que ele santificou para sempre, e servi ao SENHOR, vosso Deus, para que o ardor da sua ira se desvie de vós."
45 palavras
212 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Não sejais teimosos como vossos antepassados; mas sujeitai-vos ao SENHOR, e entrai no seu santuário que ele santificou para sempre, e cultuai o SENHOR, vosso Deus, para que a sua fúria se desvie de vós."
39 palavras
206 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não endureçais agora a vossa cerviz, como fizeram vossos pais; mas submetei-vos ao Senhor, e entrai no seu santuário que ele santificou para sempre, e servi ao Senhor vosso Deus, para que o ardor da sua ira se desvie de vós."
45 palavras
228 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não sejais teimosos como vossos antepassados; mas sede submissos a Yahweh, o SENHOR, e entrai no seu santuário que ele próprio consagrou para sempre, cultuai e servi ao SENHOR vosso Deus, para que o fogo do juízo da sua ira se desvie de vós."
49 palavras
246 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Agora, não endureçais o vosso pescoço como os vossos pais foram, mas rendei-vos ao Senhor, e entrai no seu santuário, o qual ele santificou para sempre; e servi ao Senhor vosso Deus, para que a ardência da sua ira possa se desviar de vós."
50 palavras
244 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Não sejam teimosos como os seus pais. Entreguem-se ao SENHOR e venham ao seu santuário, que ele santificou para sempre. Sirvam ao SENHOR, o Deus de vocês, para que o furor da sua ira se afaste de vocês."
42 palavras
206 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não sejam teimosos, como eles foram. Submetam-se ao SENHOR e venham ao templo que ele consagrou para sempre, e adorem o SENHOR, o seu Deus, para que se desvie de vocês o fogo da sua ira."
38 palavras
188 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Não sejam teimosos como os seus antepassados, mas sejam obedientes ao SENHOR. Venham ao Templo, que ele separou para a sua adoração para sempre, e adorem a Deus a fim de que ele pare de ficar irado com vocês."
42 palavras
212 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Portanto, não sejam obstinados como os seus antepassados; submetam-se ao SENHOR. Venham ao santuário que ele consagrou para sempre. Sirvam ao SENHOR, o seu Deus, para que o fogo da sua ira se desvie de vocês."
39 palavras
211 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não sejam teimosos, como eles foram, mas submetam-se ao SENHOR. Venham a este templo que ele consagrou para sempre. Adorem o SENHOR, seu Deus, para que sua ira ardente se desvie de vocês."
35 palavras
189 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não endureçais a vossa cerviz, como o fizeram vossos pais; mas submetei-vos a Jeová, e entrai no santuário, que ele santificou para sempre, e servi a Jeová, vosso Deus, para que se desvie de vós o furor da sua ira."
44 palavras
220 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução