Comparar Traduções
2 Crônicas 5:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"ASSIM se acabou toda a obra que Salomão fez para a casa do SENHOR; então trouxe Salomão as coisas que seu pai Davi havia consagrado, a prata, o ouro e todos os objetos, e pô-los entre os tesouros da casa de Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim, se acabou toda a obra que fez o rei Salomão para a Casa do SENHOR; então, trouxe Salomão as coisas que Davi, seu pai, havia dedicado; a prata, o ouro e os utensílios, ele os pôs entre os tesouros da Casa de Deus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assim, se acabou toda a obra que Salomão fez para a Casa do SENHOR; então, trouxe Salomão as coisas consagradas de Davi, seu pai; a prata, e o ouro, e todos os utensílios, e pô-los entre os tesouros da Casa de Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim se completou toda a obra que Salomão fez para o templo do SENHOR. Então Salomão trouxe as coisas que seu pai Davi tinha consagrado, isto é, a prata, o ouro e todos os utensílios, e os pôs nos depósitos do templo de Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim se completou toda a obra que Salomão fez para a casa do Senhor. Então trouxe Salomão as coisas que seu pai Davi tinha consagrado, a saber, a prata, e ouro e todos os vasos, e os pôs nos tesouros da casa de Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Deste modo se concluiu toda a obra que Salomão fez para a Casa de Yahweh, o templo do SENHOR; e Salomão mandou trazer tudo quanto seu pai Davi havia consagrado, isto é, todos os objetos de ouro, prata e todos os utensílios sagrados, e depositou-os no tesouro do templo de Deus."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim, foi terminada toda a obra que Salomão fez para a casa do Senhor; e Salomão trouxe para dentro todas as coisas que Davi, o seu pai consagrou; e a prata, e o ouro, e todos os instrumentos, ele colocou entre os tesouros da casa de Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quando Salomão terminou toda a obra que fez para a Casa do SENHOR, trouxe as coisas que Davi, seu pai, havia dedicado: a prata, o ouro e todos os utensílios. Salomão pôs tudo isso entre os tesouros da Casa de Deus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Finalmente, a obra do templo do SENHOR foi terminada. Então Salomão trouxe as ofertas que seu pai Davi havia dedicado ao SENHOR. Elas foram guardadas em salas do tesouro do templo de Deus, ou seja, a prata, o ouro e todos os utensílios."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando o rei Salomão terminou todo o trabalho do Templo, colocou na sala do tesouro do Templo todas as coisas que Davi, o seu pai, havia separado para Deus, o SENHOR, isto é, a prata, o ouro e outros objetos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Terminada toda a obra que Salomão havia realizado para o templo do SENHOR, ele trouxe as coisas que seu pai, Davi, tinha consagrado e as colocou junto com os tesouros do templo de Deus: a prata, o ouro e todos os utensílios."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Assim, o rei Salomão concluiu toda a sua obra no templo do SENHOR. Então trouxe todos os presentes que seu pai, Davi, havia consagrado — a prata, o ouro e os diversos objetos — e os guardou na tesouraria do templo de Deus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim, se acabou toda a obra que Salomão fez para a Casa de Jeová. Salomão trouxe as coisas que seu pai Davi tinha dedicado, a saber: a prata, o ouro e todos os vasos, e pô-los nos tesouros da Casa de Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução