Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 5:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então Salomão congregou em Jerusalém os anciãos de Israel, e todos os chefes das tribos, os chefes dos pais entre os filhos de Israel, para fazerem subir a arca da aliança do SENHOR, da cidade de Davi, que é Sião."
45 palavras
220 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Congregou Salomão os anciãos de Israel e todos os cabeças das tribos, os príncipes das famílias dos israelitas, em Jerusalém, para fazerem subir a arca da Aliança do SENHOR, da Cidade de Davi, que é Sião, para o templo."
46 palavras
228 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, Salomão convocou em Jerusalém os anciãos de Israel e todos os chefes das tribos, os príncipes dos pais entre os filhos de Israel, para fazerem subir a arca do concerto do SENHOR, da Cidade de Davi, que é Sião, para o templo."
48 palavras
238 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então Salomão reuniu os anciãos de Israel, todos os líderes das tribos e os chefes das famílias dos israelitas em Jerusalém, para trazerem a arca da aliança do SENHOR da Cidade de Davi, que é Sião."
43 palavras
206 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então Salomão congregou em Jerusalém os anciãos de Israel, e todos as cabeças das tribos, os chefes das casas paternas dos filhos de Israel, para fazerem subir da cidade de Davi, que é Sião, a arca do pacto do Senhor."
45 palavras
224 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então Salomão congregou os anciãos, as autoridades de Israel, e todos os líderes das tribos e os príncipes das famílias dos Filhos de Israel, para fazer subir da Cidade de Davi, que é Sião, a Arca da Aliança de Yahweh."
47 palavras
227 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, Salomão reuniu em Jerusalém os anciãos de Israel, e todos os cabeças das tribos, os chefes dos pais dos filhos de Israel, para fazer subir a arca do pacto do Senhor da cidade de Davi, que é Sião."
44 palavras
209 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Salomão congregou os anciãos de Israel e todos os chefes das tribos, os chefes das famílias dos israelitas, em Jerusalém, para levarem a arca da aliança do SENHOR, da Cidade de Davi, que é Sião, para o templo."
45 palavras
223 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então Salomão reuniu em Jerusalém todas as autoridades de Israel e todos os líderes das tribos e dos grupos de famílias de Israel para a cerimônia da mudança da arca da aliança do SENHOR que estava na Cidade de Davi, também conhecida como Sião, para o seu novo lugar no templo."
61 palavras
287 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aí o rei Salomão mandou que os líderes de Israel, todos os chefes das tribos e os chefes dos grupos de famílias de Israel se reunissem em Jerusalém, a fim de levar a arca da aliança do SENHOR de Sião, a Cidade de Davi, para o Templo."
53 palavras
240 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então Salomão reuniu em Jerusalém as autoridades de Israel e todos os líderes das tribos e os chefes das famílias israelitas, para levarem de Sião, a Cidade de Davi, a arca da aliança do SENHOR."
42 palavras
201 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Em seguida, Salomão mandou chamar a Jerusalém todas as autoridades de Israel e todos os líderes das tribos, os chefes das famílias israelitas. Eles levariam a arca da aliança do SENHOR do lugar onde estava, na Cidade de Davi, também conhecida como Sião, para o templo."
53 palavras
275 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, congregou Salomão em Jerusalém os anciãos de Israel, todos os cabeças das tribos, príncipes das famílias dos filhos de Israel, para fazerem subir a arca da Aliança de Jeová da Cidade de Davi, que é Sião."
45 palavras
221 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução