Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 6:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Também Davi meu pai teve no seu coração o edificar uma casa ao nome do SENHOR Deus de Israel."
21 palavras
96 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Também Davi, meu pai, propusera em seu coração o edificar uma casa ao nome do SENHOR, o Deus de Israel."
22 palavras
106 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Também Davi, meu pai, teve no seu coração o edificar uma casa ao nome do SENHOR, Deus de Israel."
21 palavras
99 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Meu pai Davi tinha no coração o propósito de edificar um templo ao nome do SENHOR, Deus de Israel."
21 palavras
101 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Davi, meu pai, teve no seu coração o propósito de edificar uma casa ao nome do Senhor, Deus de Israel."
22 palavras
105 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Meu pai Davi tinha no coração e na alma o objetivo de construir um templo em homenagem a Yahweh, o Nome do SENHOR, o Deus de Israel."
28 palavras
134 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ora, estava no coração de Davi, o meu pai, edificar uma casa para o nome do Senhor Deus de Israel."
21 palavras
100 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Também Davi, meu pai, havia proposto em seu coração edificar um templo ao nome do SENHOR, o Deus de Israel."
22 palavras
114 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Meu pai Davi tinha no coração o desejo de construir um templo em honra ao nome do SENHOR, o Deus de Israel,"
23 palavras
112 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E Salomão continuou: — Davi, o meu pai, tinha planos de construir um templo para a adoração do SENHOR, o Deus de Israel,"
24 palavras
125 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Meu pai, Davi, tinha no coração o propósito de construir um templo em honra ao nome do SENHOR, o Deus de Israel."
24 palavras
118 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Salomão disse: “Meu pai, Davi, queria construir este templo em honra ao nome do SENHOR, o Deus de Israel."
20 palavras
108 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ora, era a intenção de meu pai Davi edificar uma casa ao nome de Jeová, Deus de Israel."
19 palavras
90 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução