Comparar Traduções
2 Pedro 1:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque assim vos será amplamente concedida a entrada no reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pois desta maneira é que vos será amplamente suprida a entrada no reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque assim vos será amplamente concedida a entrada no Reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois assim vos será amplamente concedida a entrada no reino eterno do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque assim vos será amplamente concedida a entrada no reino eterno do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois dessa maneira é que vos será ricamente suprida a entrada no Reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque assim uma entrada vos será amplamente concedida ao reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pois desta maneira é que lhes será amplamente suprida a entrada no Reino eterno do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E Deus abrirá as portas do céu para que vocês entrem no Reino eterno do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e assim receberão todo o direito de entrar no Reino eterno do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo."
NVI
Nova Versão Internacional
"e assim vocês estarão ricamente providos quando entrarem no Reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Assim, sua entrada no reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo será acompanhada de grande honra."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois assim vos será dada largamente a entrada no reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução