Comparar Traduções
2 Pedro 2:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tendo os olhos cheios de adultério, e não cessando de pecar, engodando as almas inconstantes, tendo o coração exercitado na avareza, filhos de maldição;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"tendo os olhos cheios de adultério e insaciáveis no pecado, engodando almas inconstantes, tendo coração exercitado na avareza, filhos malditos;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"tendo os olhos cheios de adultério e não cessando de pecar, engodando as almas inconstantes, tendo o coração exercitado na avareza, filhos de maldição;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Têm os olhos cheios de adultério e são insaciáveis no pecar; enganam os inconstantes e têm o coração exercitado na ganância. São malditos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"tendo os olhos cheios de adultério e insaciáveis no pecar; engodando as almas inconstantes, tendo um coração exercitado na ganância, filhos de maldição;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tendo os olhos cheios de adultério, nunca param de pecar, iludem os incautos e têm o coração habituado à ganância. Malditos!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Tendo os olhos cheios de adultério, e que não conseguem cessar o pecado, engodando as almas instáveis, tendo o coração exercitado na prática da cobiça, filhos malditos;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eles têm os olhos cheios de adultério e são insaciáveis no pecado. Enganam almas inconstantes e têm o coração exercitado na avareza, essa gente maldita."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eles têm os olhos cheios de adultério e são insaciáveis no pecado. Exercitam-se em ser gananciosos. Filhos malditos!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não podem ver uma mulher sem a desejarem, e o seu apetite pelo pecado nunca fica satisfeito. Enganam as pessoas fracas e só pensam em ganhar dinheiro. Eles estão debaixo da maldição de Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Tendo os olhos cheios de adultério, nunca param de pecar, iludem os instáveis e têm o coração exercitado na ganância. Malditos!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Cometem adultério com os olhos e abrigam um desejo insaciável de pecar. Seduzem os instáveis e são bem treinados na ganância. Vivem sob maldição,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eles têm os olhos cheios de adultério, e não cessam de pecar, engodando as almas inconstantes, tendo um coração exercitado na avareza, filhos de maldição."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução