Buscar

Comparar Traduções

2 Pedro 3:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas os céus e a terra que agora existem pela mesma palavra se reservam como tesouro, e se guardam para o fogo, até o dia do juízo, e da perdição dos homens ímpios."
36 palavras
169 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ora, os céus que agora existem e a terra, pela mesma palavra, têm sido entesourados para fogo, estando reservados para o Dia do Juízo e destruição dos homens ímpios."
33 palavras
171 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas os céus e a terra que agora existem pela mesma palavra se reservam como tesouro e se guardam para o fogo, até o Dia do Juízo e da perdição dos homens ímpios."
36 palavras
167 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas, pela mesma palavra, os céus e a terra de agora têm sido guardados para o fogo, reservados para o dia do juízo e da destruição dos homens ímpios."
33 palavras
155 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"mas os céus e a terra de agora, pela mesma palavra, têm sido guardados para o fogo, sendo reservados para o dia do juízo e da perdição dos homens ímpios."
34 palavras
159 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ora, por intermédio da mesma Palavra, os céus e a terra que hoje existem estão também preparados para o fogo, reservados para o Dia do Juízo e para a total destruição dos ímpios."
39 palavras
186 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas os céus e a terra, que existem agora, pela mesma palavra estão reservados para o fogo, até o dia do juízo, e da perdição dos homens ímpios."
32 palavras
150 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pela mesma palavra, os céus e a terra que agora existem têm sido guardados para o fogo, estando reservados para o Dia do Juízo e da destruição dos ímpios."
33 palavras
160 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E Deus ordenou que a terra e os céus fossem reservados para o fogo, guardados para o dia do juízo, quando todos os homens ímpios perecerão."
29 palavras
143 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas os céus e a terra que agora existem estão sendo guardados pela mesma ordem de Deus a fim de serem destruídos pelo fogo. Estão sendo guardados para o Dia do Julgamento e da destruição dos que não querem saber de Deus."
48 palavras
227 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pela mesma palavra os céus e a terra que agora existem estão reservados para o fogo, guardados para o dia do juízo e para a destruição dos ímpios."
32 palavras
152 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pela mesma palavra, os céus e a terra que agora existem foram reservados para o fogo e estão guardados para o dia do julgamento, quando todos os perversos serão destruídos."
34 palavras
176 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"mas os céus que agora existem e a terra, pela mesma palavra, se guardam para o fogo, reservados até o Dia do Juízo e da perdição dos homens ímpios."
32 palavras
153 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução