Comparar Traduções
2 Reis 10:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E ajuntou Jeú a todo o povo, e disse-lhe: Pouco serviu Acabe a Baal; Jeú, porém, muito o servirá."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ajuntou Jeú a todo o povo e lhe disse: Acabe serviu pouco a Baal; Jeú, porém, muito o servirá."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E ajuntou Jeú a todo o povo e disse-lhe: Acabe serviu pouco a Baal; Jeú, porém, muito o servirá."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Depois Jeú reuniu todo o povo e lhe disse: Acabe cultuou pouco a Baal, mas Jeú o cultuará muito mais."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Depois ajuntou Jeú todo o povo, e disse-lhe: Acabe serviu pouco a Baal; Jeú, porém, muito o servirá."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Jeú reuniu todo o povo e declarou: “Acabe cultuou pouco a Baal, mas Jeú o cultuará muito mais!"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Jeú reuniu todo o povo, e disse a eles: Acabe serviu um pouco a Baal; mas Jeú servirá muito a ele."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Jeú reuniu todo o povo e disse: — Acabe serviu pouco a Baal; Jeú, porém, o servirá muito."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Jeú mandou chamar todo o povo da cidade para uma reunião, e disse a eles: “Acabe não adorou Baal o bastante, em comparação com como eu vou adorá-lo!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Jeú reuniu o povo de Samaria e disse: — O rei Acabe serviu pouco o deus Baal, mas eu o servirei muito."
NVI
Nova Versão Internacional
"Jeú reuniu todo o povo e declarou: “Acabe não cultuou o deus Baal o bastante; eu, Jeú, o cultuarei muito mais."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Jeú reuniu todo o povo da cidade e lhes disse: “A adoração de Acabe a Baal não foi nada comparado ao modo como eu o adorarei!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ajuntou Jeú todo o povo e disse-lhe: Pouco serviu Acabe a Baal, porém Jeú muito o servirá."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução