Comparar Traduções
2 Reis 11:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Atalia, ouvindo a voz dos da guarda e do povo, foi ter com o povo, na casa do SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ouvindo Atalia o clamor dos da guarda e do povo, veio para onde este se achava na Casa do SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Atalia, ouvindo a voz dos da guarda e do povo, entrou ao povo na Casa do SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quando Atalia ouviu o barulho dos guardas e do povo, foi ao templo do SENHOR onde estava o povo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quando Atalia ouviu o vozerio da guarda e do povo, foi ter com o povo na casa do Senhor;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ouvindo Atalia o alarido da guarda e do povo, veio para onde este se encontrava na Casa do SENHOR."
KJF
King James Fiel (1611)
"E quando Atalia ouviu o barulho da guarda e do povo, ela veio até ao povo dentro do templo do Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quando Atalia ouviu o barulho dos guardas e do povo, veio para onde o povo estava, na Casa do SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando Atalia ouviu todo esse barulho, correu para o templo do SENHOR, onde estava o povo,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A rainha Atalia ouviu o barulho que os guardas e o povo faziam e foi até o Templo, onde todos estavam reunidos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando Atalia ouviu o barulho dos guardas e do povo, foi ao templo do SENHOR, onde estava o povo,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando Atalia ouviu o barulho dos guardas e do povo, foi para o templo do SENHOR, onde o povo estava reunido."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ouvindo Atalia o clamor da guarda e do povo, entrou ao povo na Casa de Jeová;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução