Buscar

Comparar Traduções

2 Reis 12:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque o davam aos que faziam a obra, e reparavam com ele a casa do SENHOR."
16 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque o davam aos que dirigiam a obra e reparavam com ele a Casa do SENHOR."
16 palavras
76 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque o davam aos que faziam a obra, e reparavam com ele a Casa do SENHOR."
16 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"porque a entregavam aos que faziam a obra, eles a usavam para a reforma do templo do SENHOR."
18 palavras
92 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"porque o davam aos que faziam a obra, os quais reparavam com ele a casa do Senhor."
17 palavras
82 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"porquanto a entregavam totalmente aos trabalhadores, que se responsabilizavam por administrar essa verba nos reparos que o templo necessitava."
19 palavras
142 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"mas aquele era entregue por eles aos trabalhadores, e com ele reparavam a casa do Senhor."
16 palavras
89 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque davam o dinheiro aos que dirigiam a obra e reparavam com ele a Casa do SENHOR."
17 palavras
85 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"mas apenas para pagamento dos trabalhadores e nos consertos da casa do SENHOR."
13 palavras
78 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Todo o dinheiro era usado para pagar os trabalhadores e para comprar o material dos consertos."
16 palavras
94 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"era usada como pagamento dos trabalhadores, e eles a empregavam para o reparo do templo."
15 palavras
88 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Era entregue aos trabalhadores, que a usavam para fazer os reparos no templo."
13 palavras
77 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"porque o davam aos que faziam a obra, reparando com ele a Casa de Jeová."
15 palavras
73 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução