Comparar Traduções
2 Reis 12:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Também não pediam contas aos homens em cujas mãos entregavam aquele dinheiro, para o dar aos que faziam a obra, porque procediam com fidelidade."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Também não pediam contas aos homens em cujas mãos entregavam aquele dinheiro, para o dar aos que faziam a obra, porque procediam com fidelidade."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Também não pediam contas aos homens em cujas mãos entregavam aquele dinheiro, para o dar aos que faziam a obra, porque procediam com fidelidade."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não se pedia prestação de contas daqueles para quem se entregava a prata para pagar os trabalhadores, porque eles agiam com fidelidade."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E não se tomavam contas aos homens em cujas mãos entregavam aquele dinheiro para o dar aos que faziam a obra, porque eles se haviam com fidelidade."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Nessa época não se exigia prestação de contas dos que pagavam os empreiteiros e trabalhadores, pois todos agiam com honestidade."
KJF
King James Fiel (1611)
"Além disso, eles não ajustavam contas com os homens em cujas mãos eles entregavam o dinheiro a ser doado aos trabalhadores; porque eles agiam com fidelidade."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Também não pediam contas aos homens em cujas mãos entregavam aquele dinheiro, para o dar aos que faziam a obra, porque eram honestos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Também não se pedia que os dirigentes da construção, que pagavam os trabalhadores, prestassem contas das despesas, pois todos eles eram homens honestos e fiéis."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os homens encarregados do trabalho eram honestos em tudo, e por isso não havia necessidade de pedir que prestassem contas do dinheiro."
NVI
Nova Versão Internacional
"Não se exigia prestação de contas dos que pagavam os trabalhadores, pois agiam com honestidade."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não se pedia que os supervisores da construção prestassem contas desse valor, pois eram homens de confiança."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não se tomava conta aos homens em cujas mãos entregavam o dinheiro para o distribuir pelos que faziam a obra; porque eles se haviam com fidelidade."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução