Comparar Traduções
2 Reis 13:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Eliseu lhe disse: Toma um arco e flechas. E tomou um arco e flechas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, lhe disse Eliseu: Toma um arco e flechas; ele tomou um arco e flechas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Eliseu lhe disse: Toma um arco e flechas. E tomou um arco e flechas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eliseu lhe disse: Pega um arco e flechas. Ele pegou um arco e flechas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E Eliseu lhe disse: Toma um arco e flechas. E ele tomou um arco e flechas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então Eliseu solicitou: “Vai buscar um arco e algumas flechas!” E, prontamente, Jeoás foi buscar um arco e as flechas."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Eliseu disse-lhe: Toma um arco e flechas. E ele tomou consigo um arco e flechas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Eliseu disse ao rei: — Pegue um arco e algumas flechas. Jeoás pegou o arco e as flechas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E Eliseu disse ao rei: “Traga um arco e algumas flechas”. E ele fez isso."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Eliseu disse: — Pegue um arco e algumas flechas. Jeoás pegou o arco e as flechas,"
NVI
Nova Versão Internacional
"E Eliseu lhe disse: “Traga um arco e algumas flechas”, e ele assim fez."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Eliseu lhe disse: “Pegue um arco e algumas flechas”, e o rei fez o que ele pediu."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eliseu disse-lhe: Toma arco e flechas; ele tomou arco e flechas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução