Comparar Traduções
2 Reis 17:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E deixaram todos os mandamentos do SENHOR seu Deus, e fizeram imagens de fundição, dois bezerros; e fizeram um ídolo do bosque, e adoraram perante todo o exército do céu, e serviram a Baal."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Desprezaram todos os mandamentos do SENHOR, seu Deus, e fizeram para si imagens de fundição, dois bezerros; fizeram um poste-ídolo, e adoraram todo o exército do céu, e serviram a Baal."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E deixaram todos os mandamentos do SENHOR, seu Deus, e fizeram imagens de fundição, dois bezerros; e fizeram um ídolo do bosque, e se prostraram perante todo o exército do céu, e serviram a Baal."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E fizeram para si dois bezerros de fundição e um poste-ídolo, e adoraram todo o exército do céu, e cultuaram Baal, deixando todos os mandamentos do SENHOR, seu Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E, deixando todos os mandamentos do Senhor seu Deus, fizeram para si dois bezerros de fundição, e ainda uma Asera; adoraram todo o exército do céu, e serviram a Baal."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Rejeitaram todos os mandamentos de Yahweh, o seu Deus, e edificaram para si dois ídolos de metal na forma de bezerros e um poste sagrado de Aserá. Inclinaram-se em adoração perante todos os exércitos celestiais e prestaram culto a Baal."
KJF
King James Fiel (1611)
"E eles abandonaram todos os mandamentos do Senhor seu Deus, e fizeram para si imagens derretidas, de fato, dois bezerros, e fizeram um bosque, e adoraram toda a hoste do céu, e serviram a Baal."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Desprezaram todos os mandamentos do SENHOR, seu Deus, e fizeram para si imagens de fundição, dois bezerros; fizeram um poste da deusa Aserá, e adoraram todo o exército do céu, e serviram Baal."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Desafiaram todos os mandamentos do SENHOR, o seu Deus, e fizeram dois bezerros de ouro fundido. Também fizeram um poste-ídolo, fabricaram imagens vergonhosas e detestáveis e adoraram Baal e as estrelas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles desobedeceram a todas as leis do SENHOR, seu Deus, e fizeram dois touros de metal para adorar. Também fizeram um poste da deusa Aserá, adoraram as estrelas e serviram o deus Baal."
NVI
Nova Versão Internacional
"Abandonaram todos os mandamentos do SENHOR, o seu Deus, e fizeram para si dois ídolos de metal na forma de bezerros e um poste sagrado de Aserá. Inclinaram-se diante de todos os exércitos celestiais e prestaram culto a Baal."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Rejeitaram todos os mandamentos do SENHOR, seu Deus, e fizeram dois bezerros de metal. Ergueram um poste de Aserá e adoraram Baal e todos os astros do céu."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Abandonaram todos os mandamentos de Jeová, seu Deus, e fizeram para si imagens fundidas de dois bezerros, e fabricaram uma Aserá, e adoraram todo o exército do céu, e serviram a Baal."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução