Comparar Traduções
2 Reis 18:29
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim diz o rei: Não vos engane Ezequias; porque não vos poderá livrar da sua mão;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim diz o rei: Não vos engane Ezequias; porque não vos poderá livrar da sua mão;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assim diz o rei: Não vos engane Ezequias; porque não vos poderá livrar da sua mão;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim diz o rei: Não deixeis que Ezequias vos engane; porque ele não será capaz de vos livrar da minha mão;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim diz o rei: Não vos engane Ezequias; porque não vos poderá livrar da minha mão;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eis o que declara o rei: ‘Não deixeis que Ezequias vos engane; porque ele não será capaz de vos livrar da minha mão;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim diz o rei: Não deixeis Ezequias enganar-vos; porque ele não será capaz de vos livrar da sua mão;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Assim diz o rei: “Não deixem que Ezequias os engane, pois ele não poderá livrá-los da minha mão."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não deixem que o rei Ezequias engane vocês. Ele nunca poderá salvar vocês do meu poder."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele mandou avisar que não deixem que Ezequias os engane, pois ele não poderá salvá-los."
NVI
Nova Versão Internacional
"Assim diz o rei: ‘Não deixem que Ezequias os engane. Ele não poderá livrá-los de minha mão."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Assim diz o rei: Não deixem que Ezequias os engane. Ele jamais será capaz de livrá-los de meu poder."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim diz o rei: Não vos engane Ezequias, porque não vos poderá livrar da sua mão,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução