Comparar Traduções
2 Reis 18:30
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Nem tampouco vos faça Ezequias confiar no SENHOR, dizendo: Certamente nos livrará o SENHOR, e esta cidade não será entregue na mão do rei da Assíria."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"nem tampouco vos faça Ezequias confiar no SENHOR, dizendo: O SENHOR, certamente, nos livrará, e esta cidade não será entregue nas mãos do rei da Assíria."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"nem tampouco vos faça Ezequias confiar no SENHOR, dizendo: Certamente nos livrará o SENHOR, e esta cidade não será entregue na mão do rei da Assíria."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"nem deixeis que Ezequias vos faça confiar no SENHOR, dizendo: Certamente o SENHOR nos livrará, e esta cidade não será entregue na mão do rei da Assíria."
JFAA
Almeida Atualizada *
"nem tampouco vos faça Ezequias confiar no Senhor, dizendo: Certamente nos livrará o Senhor, e esta cidade não será entregue na mão do rei da Assíria."
KJA
King James Atualizada (1999)
"tampouco vos convença Ezequias a depositar toda a vossa confiança em Yahweh, argumentando: “O SENHOR, com toda a certeza, nos salvará e esta cidade não será entregue nas mãos do rei da Assíria.’"
KJF
King James Fiel (1611)
"nem deixai Ezequias fazer-vos confiar no Senhor, dizendo: O Senhor certamente nos livrará, e esta cidade não será entregue na mão do rei da Assíria."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não deixem que Ezequias os leve a confiar no SENHOR, dizendo: ‘O SENHOR certamente nos livrará, e esta cidade não será entregue nas mãos do rei da Assíria.’"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não deixem que engane o povo fazendo vocês confiarem no SENHOR, quando diz: ‘Certamente o Senhor nos livrará. Esta cidade não será conquistada pelo rei da Assíria’ ”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E não deixem que ele os convença a confiar em Deus, o SENHOR. Não pensem que o SENHOR os salvará e não deixará que o nosso exército assírio conquiste a cidade de vocês."
NVI
Nova Versão Internacional
"Não deixem Ezequias convencê-los a confiar no SENHOR, quando diz: “Com certeza o SENHOR nos livrará; esta cidade não será entregue nas mãos do rei da Assíria” ’."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não deixem que ele os convença a confiar no SENHOR, dizendo: ‘Certamente o SENHOR nos livrará; esta cidade jamais cairá nas mãos do rei da Assíria!’."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"nem tampouco vos faça Ezequias confiar em Jeová, dizendo: Jeová, na verdade, nos livrará, e esta cidade não será entregue nas mãos do rei da Assíria."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução