Buscar

Comparar Traduções

2 Reis 2:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Também levantou a capa de Elias, que dele caíra; e, voltando-se, parou à margem do Jordão."
18 palavras
94 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, levantou o manto que Elias lhe deixara cair e, voltando-se, pôs-se à borda do Jordão."
18 palavras
96 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Também levantou a capa de Elias, que lhe caíra; e voltou-se e parou à borda do Jordão."
19 palavras
90 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e pegou a capa de Elias, que havia caído, voltou e parou à beira do Jordão."
17 palavras
78 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"tomou a capa de Elias, que dele caíra, voltou e parou à beira do Jordão."
16 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Em seguida pegou a capa de Elias, que tinha caído, voltou e parou à margem do rio Jordão."
19 palavras
92 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ele juntou também o manto de Elias, que lhe caíra, e retornou, e parou de pé junto à margem do Jordão;"
23 palavras
107 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então levantou o manto de Elias, que havia caído, e voltou para a margem do Jordão."
19 palavras
86 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Depois pegou o manto de Elias, que tinha caído, e voltou até a margem do rio Jordão."
19 palavras
87 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Depois pegou a capa de Elias, que havia caído, voltou para a beira do rio Jordão e parou ali."
21 palavras
95 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Depois pegou o manto de Elias, que tinha caído, e voltou para a margem do Jordão."
18 palavras
83 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Em seguida, pegou o manto de Elias, que tinha caído, e voltou à margem do Jordão."
17 palavras
84 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Também levantou o manto de Elias, que este deixara cair, e, voltando, pôs-se à borda do Jordão."
19 palavras
99 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução