Buscar

Comparar Traduções

2 Reis 20:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"NAQUELES dias adoeceu Ezequias mortalmente; e o profeta Isaías, filho de Amós, veio a ele e lhe disse: Assim diz o SENHOR: Põe em ordem a tua casa, porque morrerás, e não viverás."
39 palavras
185 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Naqueles dias, Ezequias adoeceu de uma enfermidade mortal; veio ter com ele o profeta Isaías, filho de Amoz, e lhe disse: Assim diz o SENHOR: Põe em ordem a tua casa, porque morrerás e não viverás."
41 palavras
202 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Naqueles dias, adoeceu Ezequias de morte; e o profeta Isaías, filho de Amoz, veio a ele e lhe disse: Assim diz o SENHOR: Ordena a tua casa, porque morrerás e não viverás."
36 palavras
174 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Naqueles dias, Ezequias adoeceu e ficou à beira da morte. O profeta Isaías, filho de Amoz, foi visitá-lo e lhe disse: Assim diz o SENHOR: Põe a tua casa em ordem, porque não te recuperarás, mas morrerás."
42 palavras
210 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Por aquele tempo Ezequias ficou doente, à morte. O profeta Isaías, filho de Amoz, veio ter com ele, e lhe disse: Assim diz, o Senhor: Põe em ordem a tua casa porque morrerás, e não viverás."
40 palavras
195 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Naquela época, Ezequias adoeceu e esteve à beira da morte. O profeta Isaías, filho de Amoz, foi visitá-lo e lhe declarou: “Põe ordem em tua casa, porque não te recuperarás, mas vais encontrar a morte”."
39 palavras
212 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Naqueles dias Ezequias ficou enfermo de morte. E o profeta Isaías, o filho de Amoz, veio até ele e lhe disse: Assim diz o Senhor: Põe a tua casa em ordem; porque morrerás e não viverás."
41 palavras
191 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Por esse tempo, Ezequias adoeceu de uma enfermidade mortal. O profeta Isaías, filho de Amoz, foi visitá-lo e lhe disse: — Assim diz o SENHOR: “Ponha em ordem a sua casa, porque você morrerá; você não vai escapar.”"
40 palavras
225 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Naquele tempo Ezequias ficou muito doente, e sua doença era mortal. O profeta Isaías, filho de Amós, foi fazer uma visita ao rei e lhe disse: “Assim diz o SENHOR: ‘Ponha seus negócios em ordem e prepare-se para morrer. Você não vai sarar dessa doença’ ”."
51 palavras
271 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Por esse tempo, o rei Ezequias ficou doente e quase morreu. O profeta Isaías, filho de Amoz, foi visitá-lo e disse: — O SENHOR Deus diz: “Ponha as suas coisas em ordem porque você não vai sarar. Apronte-se para morrer.”"
42 palavras
229 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Naquele tempo Ezequias ficou doente e quase morreu. O profeta Isaías, filho de Amoz, foi visitá-lo e lhe disse: “Assim diz o SENHOR: ‘Ponha em ordem a sua casa, pois você vai morrer; não se recuperará’ ”."
39 palavras
219 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Por esse tempo, Ezequias ficou doente e estava para morrer. O profeta Isaías, filho de Amoz, foi visitá-lo e transmitiu-lhe a seguinte mensagem: “Assim diz o SENHOR: ‘Ponha suas coisas em ordem, pois você vai morrer. Não se recuperará dessa doença’”."
45 palavras
264 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Naqueles dias, adoeceu Ezequias de morte. O profeta Isaías, filho de Amós, veio ter com ele e disse-lhe: Assim diz o Senhor: Põe em ordem a tua casa, porque morrerás e não viverás."
39 palavras
186 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos