Buscar

Comparar Traduções

2 Reis 23:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Também derrubou as casas dos sodomitas que estavam na casa do SENHOR, em que as mulheres teciam casinhas para o ídolo do bosque."
24 palavras
130 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Também derribou as casas da prostituição cultual que estavam na Casa do SENHOR, onde as mulheres teciam tendas para o poste-ídolo."
24 palavras
134 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Também derribou as casas dos prostitutos cultuais que estavam na Casa do SENHOR, em que as mulheres teciam casinhas para o ídolo do bosque."
25 palavras
141 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Derrubou as moradias dos prostitutos que estavam no templo do SENHOR, em que as mulheres teciam cortinas para o poste-ídolo."
21 palavras
125 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Derrubou as casas dos sodomitas que estavam na casa do Senhor, em que as mulheres teciam cortinas para a Asera."
20 palavras
111 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Da mesma forma derribou os aposentos dos prostitutos religiosos, conhecidos como sodomitas, e que ficavam nas dependências do templo do SENHOR, local onde as mulheres trabalhavam tecendo as roupas usadas nos cultos de adoração à deusa Aserá."
38 palavras
246 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele demoliu as casas dos sodomitas, que ficavam junto à casa do Senhor, onde as mulheres teciam pingentes para a árvore sagrada."
22 palavras
132 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Também destruiu as dependências dos prostitutos cultuais que estavam na Casa do SENHOR, onde as mulheres teciam tendas para o poste da deusa Aserá."
26 palavras
150 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Também derrubou as casas dos prostitutos cultuais, localizadas ao redor do templo do SENHOR, onde as mulheres teciam mantos para a imagem de Aserá."
25 palavras
149 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele destruiu os quartos do Templo onde ficavam os prostitutos . Era nesse lugar que as mulheres teciam as roupas usadas na adoração da deusa Aserá."
26 palavras
150 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Também derrubou as acomodações dos prostitutos cultuais, que ficavam no templo do SENHOR, onde as mulheres teciam para Aserá."
21 palavras
129 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Também demoliu os alojamentos dos prostitutos e das prostitutas cultuais dentro do templo do SENHOR, onde as mulheres teciam enfeites para o poste de Aserá."
26 palavras
158 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Derrubou as casas dos sodomitas que estavam na Casa de Jeová, onde as mulheres teciam cortinas para a Aserá."
19 palavras
110 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução