Buscar

Comparar Traduções

2 Reis 24:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Como também por causa do sangue inocente que derramou; pois encheu a Jerusalém de sangue inocente; e por isso o SENHOR não quis perdoar."
27 palavras
139 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"como também por causa do sangue inocente que ele derramou, com o qual encheu a cidade de Jerusalém; por isso, o SENHOR não o quis perdoar."
29 palavras
141 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"como também por causa do sangue inocente que derramou, enchendo a Jerusalém de sangue inocente; por isso, o SENHOR não o quis perdoar."
26 palavras
137 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"bem como por causa do sangue inocente que ele derramou, pois encheu Jerusalém de sangue inocente; e por isso o SENHOR não quis perdoá-lo."
27 palavras
140 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"bem como por causa do sangue inocente que ele derramou; pois encheu Jerusalém de sangue inocente; e por isso o Senhor não quis perdoar."
26 palavras
137 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"bem como devido ao sangue inocente que ele derramou em abundância, porquanto inundou Jerusalém de sangue sem culpa; e por isso o SENHOR decidiu não perdoá-lo."
30 palavras
162 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e também pelo sangue inocente que ele derramou; porque ele encheu Jerusalém com sangue inocente; o qual o Senhor não haveria de perdoar."
26 palavras
139 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"e também por causa do sangue inocente que ele derramou, com o qual encheu a cidade de Jerusalém; por isso, o SENHOR não quis perdoar."
28 palavras
136 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"pois este rei havia derramado muito sangue inocente nas ruas de Jerusalém, e o SENHOR não perdoou esse pecado."
21 palavras
112 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e principalmente por causa de todas as pessoas inocentes que ele havia matado. O SENHOR não quis perdoar Manassés por esse pecado."
24 palavras
132 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"inclusive o derramamento de sangue inocente. Pois ele havia enchido Jerusalém de sangue inocente, e o SENHOR não o quis perdoar."
23 palavras
130 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"que havia enchido Jerusalém de sangue inocente. O SENHOR não perdoou esse pecado."
15 palavras
83 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"bem como por causa do sangue inocente que ele derramou, pois encheu a Jerusalém de sangue inocente. Jeová não quis perdoar."
23 palavras
126 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução