Buscar

Comparar Traduções

2 Reis 25:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Aos nove do mês quarto, quando a cidade se via apertada pela fome, nem havia pão para o povo da terra,"
23 palavras
104 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Aos nove dias do quarto mês, quando a cidade se via apertada da fome, e não havia pão para o povo da terra,"
26 palavras
110 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Aos nove dias do quarto mês, quando a cidade se via apertada da fome, nem havia pão para o povo da terra,"
24 palavras
107 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"No dia nove do quarto mês, quando a fome na cidade era tão intensa que não havia mais alimento para o povo da terra,"
27 palavras
119 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Aos nove do quarto mês, a cidade se via tão apertada pela fome que não havia mais pão para o povo da terra."
27 palavras
111 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"No nono dia do quarto mês, a fome em toda a cidade havia se tornado tão severa que não havia absolutamente mais nada com que o povo pudesse se alimentar."
33 palavras
156 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E no nono dia do quarto mês, a fome prevaleceu na cidade, e não houve pão para o povo da terra."
24 palavras
98 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Aos nove dias do quarto mês, quando a cidade se via apertada pela fome, e não havia pão para o povo da terra,"
26 palavras
112 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O último alimento que havia na cidade foi comido no nono dia do quarto mês."
16 palavras
77 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"No dia nove do quarto mês do mesmo ano, quando a cidade estava apertada pela fome, e não havia comida para o povo,"
25 palavras
116 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"No nono dia do quarto mês, a fome na cidade havia se tornado tão rigorosa que não havia nada para o povo comer."
26 palavras
114 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Em 18 de julho, no décimo primeiro ano do reinado de Zedequias, a fome na cidade tinha se tornado tão severa que não havia mais nenhum alimento."
29 palavras
147 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Aos nove dias do quarto mês, viu-se a cidade apertada de fome, de modo que não havia pão para o povo da terra."
26 palavras
113 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução