Buscar

Comparar Traduções

2 Reis 6:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E disse um: Serve-te de ires com os teus servos. E disse: Eu irei."
14 palavras
66 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Disse um: Serve-te de ires com os teus servos. Ele tornou: Eu irei."
13 palavras
67 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E disse um: Serve-te de ires com os teus servos. E disse: Eu irei."
14 palavras
66 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E um deles lhe disse: Queres ir com teus servos? Ele respondeu: Eu irei."
14 palavras
72 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Disse-lhe um deles: Digna-te de ir com os teus servos. E ele respondeu: Eu irei."
15 palavras
80 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então um deles o convidou: “Queiras vir com teus servos!” E ele respondeu: “Irei!”"
15 palavras
91 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E um disse: Sê contente, rogo-te, e vai com os teus servos. E ele respondeu: Eu irei."
17 palavras
86 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas um deles disse: — Tenha a bondade de ir com estes seus servos. Eliseu disse: — Eu irei."
17 palavras
95 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Então venha com os seus servos”, sugeriu um deles. “Eu irei”, disse ele."
14 palavras
82 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Um dos profetas insistiu que Eliseu fosse com eles. Eliseu aceitou,"
11 palavras
67 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então um deles perguntou: “Não gostarias de ir com os teus servos?” “Sim”, ele respondeu."
17 palavras
99 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Venha conosco”, sugeriu um deles. “Eu irei”, disse ele."
9 palavras
64 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Disse um: Digna-te de ir com os teus servos. Ele tornou: Eu irei."
13 palavras
65 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução