Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 11:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E deu ordem ao mensageiro, dizendo: Acabando tu de contar ao rei todo o sucesso desta peleja,"
17 palavras
93 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Deu ordem ao mensageiro, dizendo: Se, ao terminares de contar ao rei os acontecimentos desta peleja,"
16 palavras
100 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E deu ordem ao mensageiro, dizendo: Acabando tu de contar ao rei todo o sucesso desta peleja,"
17 palavras
93 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e deu ordem ao mensageiro: Quando tiveres acabado de contar ao rei tudo o que aconteceu nesta batalha,"
18 palavras
102 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e deu ordem ao mensageiro, dizendo: Quando tiveres acabado de contar ao rei tudo o que sucedeu nesta peleja,"
19 palavras
108 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e deu ordem ao mensageiro: “Quando tiveres acabado de comunicar ao rei todos os pormenores da batalha,"
17 palavras
104 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e encarregou o mensageiro, dizendo: Quando terminares de contar os assuntos da guerra ao rei,"
15 palavras
93 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Deu ordem ao mensageiro, dizendo: — Quando você terminar de contar ao rei os acontecimentos desta batalha,"
16 palavras
109 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele deu a seguinte ordem ao mensageiro: “Depois de contar ao rei tudo sobre a batalha,"
16 palavras
88 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele disse ao mensageiro o seguinte: — Se, depois que você contar ao rei tudo sobre a batalha,"
17 palavras
96 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"dando a seguinte instrução ao mensageiro: “Ao acabar de apresentar ao rei este relatório,"
16 palavras
94 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Disse a seu mensageiro: “Conte ao rei tudo que aconteceu na batalha."
12 palavras
70 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"deu ordem ao mensageiro, dizendo: Quando tiveres acabado de referir ao rei tudo o que se passou na batalha,"
19 palavras
107 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução