Comparar Traduções
2 Samuel 12:29
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então ajuntou Davi a todo o povo, e marchou para Rabá, e pelejou contra ela, e a tomou."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Reuniu, pois, Davi a todo o povo, e marchou para Rabá, e pelejou contra ela, e a tomou."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, ajuntou Davi a todo o povo, e marchou para Rabá, e pelejou contra ela, e a tomou."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então Davi ajuntou todas as tropas e marchou para Rabá; guerreou contra ela e a conquistou."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então Davi ajuntou todo o povo, e marchou para Rabá; pelejou contra ela, e a tomou."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então Davi reuniu todas as tropas e marchou para Rabá; lutou contra ela a batalha final e a conquistou."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Davi reuniu todo o povo, e foi até Rabá, e lutou contra ela, e a tomou."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Davi reuniu todo o povo, marchou para Rabá, lutou contra ela, e a tomou."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Davi convocou todos os seus soldados, foi até Rabá e tomou-a."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Davi reuniu os seus soldados, foi até Rabá, atacou a cidade e a conquistou."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então Davi convocou todo o exército, foi a Rabá, atacou a cidade e a conquistou."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Davi reuniu o restante do exército e foi a Rabá. Eles atacaram a cidade e a conquistaram."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ajuntou Davi a todo o povo, e, indo a Rabá, pelejou contra ela, e tomou-a."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução