Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 15:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E saiu o rei, com toda a sua casa, a pé; deixou, porém, o rei dez mulheres concubinas, para guardarem a casa."
23 palavras
111 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Saiu o rei, e todos os de sua casa o seguiram; deixou, porém, o rei dez concubinas, para cuidarem da casa."
22 palavras
107 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E saiu o rei, com toda a sua casa, a pé; deixou, porém, o rei dez mulheres concubinas, para guardarem a casa."
23 palavras
111 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim, o rei saiu com todos os de sua casa, mas deixou dez concubinas cuidando do palácio."
18 palavras
91 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Assim saiu o rei, com todos os de sua casa, deixando, porém, dez concubinas para guardarem a casa."
19 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O rei decidiu partir a pé, com toda a sua família, mas deixou no palácio dez concubinas para cuidarem do palácio."
24 palavras
117 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o rei seguiu, e após ele toda a sua casa. E o rei deixou dez mulheres, as quais eram concubinas, para cuidar da casa."
26 palavras
120 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O rei saiu, e todos os de sua casa o seguiram. Deixou, porém, dez concubinas para cuidarem do palácio."
21 palavras
104 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então o rei saiu com toda a sua família. Somente dez de suas concubinas ficaram no palácio para o conservarem em ordem."
25 palavras
122 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aí o rei saiu acompanhado por toda a sua família e pelos seus funcionários. Deixou somente dez concubinas para cuidarem do palácio."
25 palavras
135 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O rei partiu, seguido por todos os de sua família; deixou, porém, dez concubinas para tomarem conta do palácio."
22 palavras
114 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então o rei e toda a sua família partiram de imediato. Ele deixou para trás apenas dez concubinas para cuidarem do palácio."
26 palavras
127 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Saiu o rei, e todos os de sua casa o seguiram. Deixou, porém, o rei dez concubinas para guardarem a casa."
22 palavras
106 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução