Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 19:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E DISSERAM a Joabe: Eis que o rei anda chorando, e lastima-se por Absalão."
15 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Disseram a Joabe: Eis que o rei anda chorando e lastima-se por Absalão."
14 palavras
72 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E disseram a Joabe: Eis que o rei anda chorando e lastima-se por Absalão."
15 palavras
74 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Disseram a Joabe: O rei está chorando e se lamentando por Absalão."
13 palavras
68 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Disseram a Joabe: Eis que o rei está chorando e se lamentando por Absalão."
15 palavras
76 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então mandaram o seguinte aviso a Joabe: “O rei chora muito e se lamenta por causa de Absalão!”"
20 palavras
101 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E foi dito a Joabe: Eis que o rei pranteia e se lamenta por Absalão."
16 palavras
69 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Disseram a Joabe: — Eis que o rei anda chorando e se lamentando por Absalão."
15 palavras
79 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Joabe ficou sabendo que o rei chorava e lamentava a morte de Absalão."
14 palavras
70 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Contaram a Joabe que o rei Davi estava chorando e se lamentando por causa de Absalão."
17 palavras
86 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Informaram a Joabe que o rei estava chorando e se lamentando por Absalão."
14 palavras
74 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Logo chegou a Joabe a notícia de que o rei chorava e lamentava a morte de Absalão."
19 palavras
84 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Foi dito a Joabe: Eis que o rei chora e lamenta a Absalão."
14 palavras
59 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos