Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 19:41

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E eis que todos os homens de Israel vieram ao rei, e disseram ao rei: Por que te furtaram nossos irmãos, os homens de Judá, e conduziram o rei e a sua casa dalém do Jordão, e todos os homens de Davi com eles?"
47 palavras
212 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eis que todos os homens de Israel vieram ter com o rei e lhe disseram: Por que te furtaram nossos irmãos, os homens de Judá, e conduziram o rei, e a sua casa através do Jordão, e todos os homens de Davi com eles?"
47 palavras
216 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E eis que todos os homens de Israel vieram ao rei e disseram ao rei: Por que te furtaram nossos irmãos, os homens de Judá, e conduziram o rei e a sua casa por sobre o Jordão e todos os homens de Davi com eles?"
47 palavras
212 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então todos os homens de Israel foram falar com o rei e lhe disseram: Por que nossos irmãos, os homens de Judá, te sequestraram e fizeram o rei, sua família e todo o seu exército atravessarem o Jordão?"
43 palavras
207 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então todos os homens de Israel vieram ter com o rei, e lhe disseram: Por que te furtaram nossos irmãos, os homens de Judá, e fizeram passar o Jordão o rei e a sua casa, e todos os seus homens com ele?"
45 palavras
205 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não tardou para que todos os homens de Israel se aproximassem do rei para reclamar: “Por que os nossos irmãos de Judá, sequestraram o rei e o levaram para o outro lado do Jordão, como também a família dele e todos os seus servos?”"
49 palavras
240 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, eis que, todos os homens de Israel vieram até o rei, e disseram ao rei: Por que os nossos irmãos, os homens de Judá, roubaram- te para longe, e trouxeram o rei, e toda a sua casa, e todos os homens de Davi sobre o Jordão?"
49 palavras
228 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eis que todos os homens de Israel vieram falar com o rei e lhe disseram: — Por que os nossos irmãos, os homens de Judá, roubaram o rei e o trouxeram para este lado do Jordão com a casa dele e todos os servos de Davi?"
47 palavras
221 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os homens de Israel se queixaram: “Por que somente os nossos irmãos de Judá auxiliaram o rei, os seus familiares e o seu exército a atravessar o rio Jordão?”"
32 palavras
165 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então todos os israelitas foram e disseram a Davi: — Ó rei, por que é que os nossos irmãos, os homens de Judá, se acharam com o direito de trazer o senhor, a sua família e a sua gente para este lado do rio Jordão?"
46 palavras
222 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Logo os homens de Israel chegaram ao rei para reclamar: “Por que os nossos irmãos, os de Judá, sequestraram o rei e o levaram para o outro lado do Jordão, como também a família dele e todos os seus homens?”"
44 palavras
215 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Contudo, os homens de Israel vieram queixar-se ao rei: “Os homens de Judá se apropriaram do rei e não nos deram a honra de ajudar a levar o senhor, sua família e todos os seus acompanhantes até o outro lado do Jordão”."
45 palavras
227 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eis que todos os homens de Israel vieram ter com o rei e lhe disseram: Por que te roubaram nossos irmãos, os homens de Judá, e fizeram ao rei, e a toda a sua casa, e a todos os homens de Davi passar o Jordão?"
47 palavras
211 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução