Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 5:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E entendeu Davi que o SENHOR o confirmara rei sobre Israel, e que exaltara o seu reino por amor do seu povo."
22 palavras
108 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Reconheceu Davi que o SENHOR o confirmara rei sobre Israel e que exaltara o seu reino por amor do seu povo."
21 palavras
107 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E entendeu Davi que o SENHOR o confirmava rei sobre Israel e que exaltara o seu reino por amor do seu povo."
22 palavras
107 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Davi entendeu que o SENHOR o havia confirmado rei sobre Israel e engrandecido o seu reino por amor do seu povo Israel."
22 palavras
118 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Entendeu, pois, Davi que o Senhor o confirmara rei sobre Israel, e que exaltara e reino dele por amar do seu povo Israel."
23 palavras
121 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então concluiu Davi que Yahweh o confirmara como rei sobre Israel e que seu reino estava prosperando por causa do amor que o SENHOR dedicava a Israel, o seu povo."
31 palavras
163 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Davi percebeu que o Senhor o havia estabelecido rei sobre Israel, e que ele havia exaltado o seu reino por causa de Israel, seu povo."
26 palavras
135 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Davi reconheceu que o SENHOR o havia confirmado como rei sobre Israel e que tinha exaltado o seu reino por amor do seu povo de Israel."
28 palavras
141 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então Davi compreendeu que o SENHOR o havia feito rei sobre Israel, e que havia enchido de bênçãos o seu reinado, por amor a Israel, o seu povo escolhido."
32 palavras
158 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E assim Davi entendeu que o SENHOR o havia confirmado como rei de Israel e que, por amor ao seu povo, estava fazendo o seu reino progredir."
27 palavras
139 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então Davi teve certeza de que o SENHOR o confirmara como rei de Israel e que seu reino estava prosperando por amor de Israel, o seu povo."
28 palavras
139 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E Davi compreendeu que o SENHOR o havia confirmado como rei sobre Israel e exaltado seu reino por causa de seu povo, Israel."
23 palavras
124 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Reconheceu Davi que Jeová o tinha estabelecido rei sobre Israel e que tinha exaltado o reino dele por amor do seu povo de Israel."
24 palavras
130 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução