Comparar Traduções
2 Timóteo 1:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A Timóteo, meu amado filho: Graça, misericórdia, e paz da parte de Deus Pai, e da de Cristo Jesus, Senhor nosso."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"ao amado filho Timóteo, graça, misericórdia e paz, da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Senhor."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"a Timóteo, meu amado filho: graça, misericórdia e paz, da parte de Deus Pai, e da de Cristo Jesus, Senhor nosso."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"a Timóteo, filho amado: Graça, misericórdia e paz da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Senhor."
JFAA
Almeida Atualizada *
"a Timóteo, amado filho: Graça, misericórdia e paz da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus nosso Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"a Timóteo, filho muito amado: graça, misericórdia e paz provenientes de Deus e de Cristo Jesus, nosso Senhor."
KJF
King James Fiel (1611)
"a Timóteo, meu amado filho: Graça, misericórdia e paz, da parte de Deus Pai, e da de Cristo Jesus nosso Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"ao amado filho Timóteo. Que a graça, a misericórdia e a paz, da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Senhor, estejam com você."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"a Timóteo, meu amado filho. Que Deus, o Pai, e Cristo Jesus, nosso Senhor, derramem a sua graça, misericórdia e paz sobre você."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"escrevo a você, Timóteo, meu querido filho na fé. Que a graça, a misericórdia e a paz de Deus, o Pai, e de Cristo Jesus, o nosso Senhor, estejam com você!"
NVI
Nova Versão Internacional
"a Timóteo, meu amado filho: Graça, misericórdia e paz da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Senhor."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"escrevo esta carta a Timóteo, meu filho amado. Que Deus, o Pai, e Cristo Jesus, nosso Senhor, lhe deem graça, misericórdia e paz."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"ao muito amado filho Timóteo: graça, misericórdia e paz da parte de Deus Pai e da de Jesus Cristo, nosso Senhor."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução