Buscar

Comparar Traduções

2 Timóteo 2:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"TU, pois, meu filho, fortifica-te na graça que há em Cristo Jesus."
13 palavras
68 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tu, pois, filho meu, fortifica-te na graça que está em Cristo Jesus."
13 palavras
70 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Tu, pois, meu filho, fortifica-te na graça que há em Cristo Jesus."
13 palavras
68 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Tu, porém, meu filho, fortifica-te na graça que há em Cristo Jesus."
14 palavras
70 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Tu, pois, meu filho, fortifica-te na graça que há em Cristo Jesus;"
13 palavras
68 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Tu, portanto, meu filho, fortalece-te na graça que há em Cristo Jesus."
13 palavras
72 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Tu, portanto, meu filho, sê forte na graça que há em Cristo Jesus."
14 palavras
69 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quanto a você, meu filho, fortifique-se na graça que há em Cristo Jesus."
14 palavras
75 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E você, meu filho, torne-se forte com a graça que há em Cristo Jesus."
15 palavras
72 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E você, meu filho, seja forte por meio da graça que é nossa por estarmos unidos com Cristo Jesus."
19 palavras
100 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Portanto, você, meu filho, fortifique-se na graça que há em Cristo Jesus."
13 palavras
76 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Meu filho, seja forte por meio da graça que há em Cristo Jesus."
14 palavras
65 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tu, pois, filho meu, fortifica-te na graça que é em Cristo Jesus."
12 palavras
67 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos