Buscar

Comparar Traduções

2 Timóteo 3:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não irão, porém, avante; porque a todos será manifesto o seu desvario, como também o foi o daqueles."
22 palavras
105 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"eles, todavia, não irão avante; porque a sua insensatez será a todos evidente, como também aconteceu com a daqueles."
22 palavras
120 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não irão, porém, avante; porque a todos será manifesto o seu desvario, como também o foi o daqueles."
22 palavras
105 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas eles não irão adiante, pois sua insensatez será revelada a todos, assim como aconteceu com aqueles."
19 palavras
106 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não irão, porém, avante; porque a todos será manifesta a sua insensatez, como também o foi a daqueles."
22 palavras
107 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, não irão longe; pois, como no caso daqueles opositores, a insensatez que lhes é própria se manifestará claramente a todos."
23 palavras
136 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas não irão avante; porque a sua loucuraserá manifesta a todos, como também o foi o daqueles."
20 palavras
98 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas esses não irão longe, porque a insensatez deles ficará evidente a todos, como também aconteceu com a insensatez de Janes e Jambres."
26 palavras
139 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas eles não escaparão impunemente para sempre. Um dia a falsidade deles será notória a todos, como foi o pecado de Janes e Jambres."
27 palavras
136 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas não irão longe, pois todos verão como eles são tolos. Foi isso que aconteceu com Janes e Jambres."
23 palavras
105 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não irão longe, porém; como no caso daqueles, a sua insensatez se tornará evidente a todos."
19 palavras
95 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Contudo, não irão muito longe. Um dia, alguém verá como são insensatos, como aconteceu com Janes e Jambres."
22 palavras
112 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não irão, porém, avante, porque a sua insensatez será manifestada a todos, como foi a daqueles homens."
20 palavras
106 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução